恥辱與恢復:吶喊與野草

(二十三)一覺 (一)翻譯 (二)中文文獻

圖書信息

出版社: 北京大學出版社; 第1版 (2009年11月1日)
叢書名: 文學史研究叢書
平裝: 439頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787301159989
條形碼: 9787301159989
商品尺寸: 20.6 x 14.6 x 1.6 cm
商品重量: 440 g

作者簡介

作者:(日本)丸尾常喜 編譯:秦弓 孫麗華
丸尾常喜(1937年3月-2008年5月),生於日本熊本縣人吉市,文學博士。1962年畢業於東京大學文學部,曾在大阪市立大學師從增田涉教授攻讀中國文學專業碩士課程。歷任北海道大學副教授、東京大學東洋文化研究所與文學部教授、大東文化大學教授、日本中國學會理事長、東洋文庫研究員,主要著作有《魯迅——為了花而甘當腐草》、《魯迅:“人”與“鬼”的糾葛》、《魯迅研究》等,譯著有《魯迅全集》第2卷《彷徨》、《中國小說的歷史的變遷》。

內容簡介

《恥辱與恢復:與》內容簡介:從晚清學制改革到“五四”新文化運動展開,提倡新知與整理國故終於齊頭並進,文學史研究也因而得到迅速發展。在此過程中,北大課堂曾走出不少名著:林傳甲的《中國文學史》(1904)還只是首開記錄,接踵而來者更見精彩,如姚永朴的《文學研究法》、劉師培的《中國中古文學史》和《漢魏六朝專家文研究》、黃侃的《文心雕龍札記》、吳梅的《詞餘講義》(後改為《曲學通論》)、魯迅的《中國小說史略》、胡適的《五十年來中國之文學》和《白話文學史》、周作人的《歐洲文學史》和《中國新文學的源流》,以及俞平伯的《紅樓夢辨》、游國恩的《楚辭概論》等。這些著作,思路不一,體式各異,卻共同支撐起創立期的文學史大廈。

目錄

“文學史研究叢書”總序
第一部分 從恥辱感啟程
一從“恥辱”(“羞恥”)啟程的契機
——作為民族自我批評的魯迅文學之一
二“恥辱”的形象
——作為民族自我批評的魯迅文學之二
三從“吶喊”到“彷徨
——作為民族自我批評的魯迅文學之三
第二部分 《野草》研究
《研究》序
一《野草》與其背景
(一)彷徨
(二)“人道主義”與“個人主義”
(三)苦悶的象徵
二《野草》註解
凡例
(一)秋夜
(二)影的告別
(三)求乞者
(四)我的失戀
——擬古的新打油詩
(五)復仇
(六)復仇(其二)
(七)希望
(八)雪
(九)風箏
(十)好的故事
(十一)過客
(十二)死火
(十三)狗的駁詰
(十四)失掉的好地獄
(十五)墓碣文
(十六)頹敗線的顫動
(十七)立論
(十八)死後
(十九)這樣的戰士
(二十)聰明人和傻子和奴才
(二十一)臘葉
(二十二)淡淡的血痕中——記念幾個死者和生者和未生者
(二十三)一覺
(二十四)題辭
《研究》
1924—1927年魯迅作品一覽
《研究》中文要旨
《野草》相關日本語文獻目錄
(一)翻譯
(二)論文及其他
其他參考文獻
(一)日語文獻(以作者姓名日文五十音圖為序)
(二)中文文獻
第三部分 恢復的希望
一魯迅:關於“人”與“鬼”
二關於《藥》的讀解
——烏鴉象徵什麼
三《阿Q正傳》再考
——關於“類型
編譯後記

熱門詞條

聯絡我們