心猿意馬[漢語成語]

心猿意馬[漢語成語]

心猿意馬是一個成語,讀音是xīn yuán yì mǎ,比喻人的心思流蕩散亂,如猿馬之難以控制。

基本信息

解釋

比喻人的心思流蕩散亂,如猿馬之難以控制。思維好像猴子在跳、意識像馬在奔跑一樣的控制不住。形容心裡東想西想,安靜不下來。一顆浮躁不定、不平靜的心。

字詞解釋

心猿 :1.喻攀緣外境﹑浮躁不安之心有如猿猴。漢·魏伯陽《參同契》註:“心猿不定,意馬四馳。”里語本《維摩經.香積佛品》:"以難化之人,心如猿猴,故以若干種法,制御其心,乃可調伏。"《西遊記》里心猿指孫悟空。

意馬 :比喻難以控制的心神。《西遊記》里意馬指白龍馬。

用法

聯合式;作謂語、定語;含貶義。

詞語辨析

【成語性質】貶義詞

【成語辨形】猿;不能寫作“袁”。

【近義詞】三心二意、心煩意亂、心神不定

【反義詞】:心安神定、全神貫注、專心致志

【造句】:

1.你要是上課一直都這樣心猿意馬的,你將什麼都學不到。

2.你在教室這樣心猿意馬,還不如回家好好睡一覺之後再來學校。

3.我們教室不需要那些每節課都心猿意馬的人。

4.我覺得你這次輸了比賽完全是因為你在比賽的時候心猿意馬。

成語典故

1.漢·魏伯陽《參同契》註:“心猿不定,意馬四馳。”

2.《敦煌變文集·維摩詰經講經文》:“卓定深沉莫測量;心猿意馬罷顛狂。”

3.唐·許渾《題杜居士》詩:“機盡心猿伏,神閒意馬行。”

4.語本《維摩經.香積佛品》:"以難化之人,心如猿猴,故以若干種法,制御其心,乃可調伏。"

5.另:《西遊記》中孫悟空又名“心猿”,白龍馬又稱“意馬”。

英文解釋

簡明釋義

a heart like a capering monkey and a mind like a galloping horse -- restless;

be prone to outside attractions;fanciful and fickle;

harbor monkey-feelings and horse-thoughts;

例句

1.巨蟹座往往選擇一種口味的朱古力就很少再心猿意馬。

Cancers often choose one kind of taste in chocolate and rarely then change their minds.

2.所謂的猴子就是頭腦裡面仍然充滿欲望,心猿意馬。

The monkey is the mind and the lustful desires keep running all over the place inside of it.

3.但是他心猿意馬,不能自持,他要問自己,難道主人殷勤接待就是世上最神聖的事物嗎?

He was now in imminent danger of asking himself if hospitality were the most sacred thing in the world.

4.不知所云式聆聽:你確信正在談論的主題超過了你的理解範圍,於是你起身離開,至少也是心猿意馬。

Over-my-head listening: you are convinced that the subject is beyond you, so you depart, at least in spirit.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們