原文
人心有個真境,非絲竹而自恬愉,不煙不茗而自清芬。須念淨境空,慮忘形釋,才得以游衍其中。
譯文
人只要在內心維持一種真實的境界,沒有音樂來調劑生活也會感到舒適愉快,無需焚香烹茶就會感到滿室清香。只要能使思想純潔意境空靈,就會忘卻一切煩惱,超脫形骸困擾,如此才能使自己優遊在生活的樂趣中。
註解
絲竹:樂器。
茗:茶水。
形釋:形是軀體,釋有解脫之意。
游衍:逍遙遊樂。
賞析
絲竹賞心,品敬氣雅,但只要人的心性人的內在氣質本身純正清淨,沒有外物的賞心悅目,同樣會顯出一種雅致。佛家說“萬物均有佛性”,意思就是萬物之性與天性合一。人心都有一個真境,這一真境是從清靜芬芳中自然產生。我們假如想要優遊於這種境界中,就要先使內心清淨。老莊說的清淨無為,古人講放浪形骸之外,就是要絕對斷絕名利和物慾使心境恬淡,絕慮忘憂,而優遊於生活的樂趣之中。