心事宜明,才華須韞

原文

君子之心事,天青日白,不可使人不知;君子之才華,玉韞珠藏,不可使人易知。

譯文

君子有高深修養,他的心地像青天白日一樣光明,沒有什麼不可告人的事;君子的才華應像珍藏的珠寶一樣,不應該輕易炫耀讓別人知道。
【註解】 才華:指表露於外的才能。玉韞珠藏:形容像珍珠美玉一般珍藏不露。韞,珍藏的意思。《論語·子罕》:“有美玉於斯,韞匱而藏諸,求善而沽諸。“陸機《文賦》:“石韞玉而山暉,水懷珠而川媚。”

評語

胸懷坦蕩是做人的原則之一,“才華須藏”則是處世的原則,人生在世必須面對各種現實問題。人是生而平等的,人人都有追求幸福的權力,在一個公平、安定、民主的社會,人們才可能以誠待人,才能避免爾虞我詐,進而建立和諧的人際關係與安定的社會,而使每個人都有機會發揮才華。但是在長期的封建社會裡,假如鋒芒畢露炫耀才能,不僅會招致旁人的忌恨,並且會使自己被認為是輕浮或恃才自傲。在現代社會,講究自由平等,在才學方面自然也不例外,一個真正平等的社會,就是要為每個人發揮自己才幹提供機會,假如每個人都使自己的才幹深藏不露,那不僅會使他個人有空懷才學的悲哀,而且也是國家社會的一大損失。在現實社會中,發揮才幹和把握時機關係很大。在一個充滿猜忌的環境中,就必須牢記因才招忌的教訓。歷史上權臣、小人運用權力殺死才幹比自己富的人的例子不勝枚舉。在這種情況之下就要暫時明哲保身玉韞珠藏。這不是就此永遠消極頹廢,而是等待時機來臨。所謂“邦無道則隱,邦有道則現”,有時隱藏自己也是一種競爭的方式,避免“槍打出頭鳥”不一定都是消極的。同時,“玉韞珍藏”也表現 出一種深思熟慮,不輕言浮議,而鳴則驚人的方式。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們