德國瓦爾特PPK半自動手槍

套筒座左側面列印有兩個標誌,一個是“PDM”,另一個是用圓包圍的“ByP”,但出廠時又在“ByP”上打上“×”,表示將這一標誌消去。 “PDM”表示“戰前的慕尼黑地區警察”,也就是說,這個標誌是戰前生產時打上的;“ByP”表示“拜恩州警察”,是1965年開始打上的標誌。 拜恩州警察二戰前裝備的PPK,二戰後送回瓦爾特公司修理,有的更換了套筒。

PPK”是德文“Pistolet Polizei_Kriminal”的縮寫,表示“刑警手槍”。圖中展示的槍由戰前在采拉梅利斯生產的握把與套筒座,同戰後在烏爾姆生產的套筒組裝而成。該槍屬於收藏家所說的“混合物”,乍一看收藏價值較低,但卻是純正的警用手槍。套筒座左側面列印有兩個標誌,一個是“PDM”,另一個是用圓包圍的“ByP”,但出廠時又在“ByP”上打上“×”,表示將這一標誌消去。“PDM”表示“戰前的慕尼黑地區警察”,也就是說,這個標誌是戰前生產時打上的;“ByP”表示“拜恩州警察”,是1965年開始打上的標誌。拜恩州警察二戰前裝備的PPK,二戰後送回瓦爾特公司修理,有的更換了套筒。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們