歌曲簡介
《從訴說夢想到歌唱夢想》( ユメ語るよりユメ歌おう)是TV動畫《LoveLive!Sunshine!!》的片尾曲
歌曲由畑亞貴作詞,山口朗彥作編曲,Aqours演唱,本曲於2016年8月24日發售。
演唱者簡介
Aqours(アクア)是偶像企劃“LoveLive!Sunshine!!”所屬的學園偶像團體。
成員為高海千歌、櫻內梨子、松浦果南、黑澤黛雅、渡邊曜、津島善子、國木田花丸、小原鞠莉、黑澤露比。
對應的聲優依次為伊波杏樹、逢田梨香子、諏訪七香、小宮有紗、齊藤朱夏、小林愛香、高槻加奈子、鈴木愛奈、降幡愛
《從訴說夢想到歌唱夢想》在《LoveLive!Sunshine!!》中所播放的集數和演唱成員:
第2集:高海千歌、櫻內梨子、渡邊曜
第3集:Aqours
第4集:國木田花丸、黑澤露比
第5集:津島善子
第6集:松浦果南、黑澤黛雅、小原鞠莉
第7集:津島善子、國木田花丸、黑澤露比
第8集:高海千歌、櫻內梨子、渡邊曜、津島善子、國木田花丸、黑澤露比
第10集:高海千歌、櫻內梨子
第11集:渡邊曜
第12集:Aqours
專輯信息
【專輯名】ユメ語るよりユメ歌おう 【發售日】2016年8月24日 【歌】Aqours 【收錄曲】 01. ユメ語るよりユメ歌おう 作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:山口朗彥 02. サンシャインぴっかぴか音頭 作詞:畑 亜貴 作曲:伊藤真澄 編曲:EFFY 03. ユメ語るよりユメ歌おう (Off Vocal) 04.サンシャインぴっかぴか音頭 (Off Vocal) |
歌曲歌詞
もっとなにが探(さが)してどんどん外(そと)へ行(い)くんだ
motto naniga sagashite dondon sotoe ikunda
為了尋找更多事物 而不停向外奔出
やってみたら 意外(いが)とハッピーみつかるもんさ
yatte mitara igaito happi-mitsukaru monsa
在嘗試過後 竟意外地發掘出快樂
悩(なや)みながら笑(わら)われながら
nayami nagara waraware nagara
在煩惱的同時 備受他人訕笑
めげない負(ま)けない 泣(な)いちゃうかもね?
mege nai make nai naichau kamone
切勿灰心 莫低頭 雖說或許會落淚
でもいいのさ 明日(あした)が 見(み)えて來(き)た
demo ii nosa ashitaga miete kita
但也不要緊 明天 就近在眼前
ユメを語(かた)る言葉(ことば)より ユメを語(かた)る歌(うた)にしよう
yumewo kataru kotoba yori yumewo kataru utani shiyou
與其闡述夢想的話語 不如來為夢想高歌一曲吧
それならば今(いま)を伝(つた)えられる気(き)がするから
sore naraba imawo tsutae rareru kiga suru kara
感覺這樣一來就能將如今的心情給傳達出去
ユメを語(かた)るコトバから ユメを語(かた)る歌(うた)が生(う)まれるんだね
yumewo kataru kotoba kara yumewo kataru utaga umarerun dane
自闡述夢想的話語 夢想的歌曲從中誕生
ひろがるこの想(おも)いは
hirogaru kono omoiwa
這份蔓延開來的感情
大好(だいす)きなメロディーのつながりだよね
daisuki na merodi-no tsunagari dayone
與最喜歡的旋律緊緊相系
もう逃(に)げないで進(すす)むときだよ あたらしい場所(ばしょ)へ
mou nige naide susumu toki dayo atarashii bashiyoe
別再逃避了前進的時候已然到來 邁向嶄新的場所
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
きっとなにか始(はじ)まる わいわいみんなのエネルギー
kitto nanika hajimaru waiwai minna no e'nerugi-
肯定有著什麼正在開始 大伙兒的能量正喧鬧不已
やってみるよ 気持(きも)ちがぎゅっとひとつになって
yatte miruyo kimochiga gyutto hitotsu ni natte
試著動手去做吧 眾人的心情緊緊相連在一起
感(かん)じたいな ときめきたいな
kanji tai na tokimeki tai na
好想去感受 心跳不已的感覺
君(きみ)が願(ねが)うことを 仆(ぼく)も願(ねが)ってた 心(こころ)は 近(ちか)づいる
kimiga negau kotowo bokumo negatteta kokorowa chikaduiteru
我也許下了 和你相同的願望 彼此的心 更加的貼近
それが嬉(うれ)しいね
sorega ureshii ne
滿載了無限喜悅
ミライ望(のぞ)む言葉(ことば)から ミライ望(のぞ)む歌(うた)になるよ
mirai nozomu kotoba kara mirai nozomu uta ni naruyo
從期盼未來的話語開始 編織成期盼未來的歌曲
それこそが今(いま)の飛(と)びだしたい胸(むね)の熱(あつ)さ
sorekosoga imano tobidashi tai muneno atsusa
這正是如今想展翅高飛的滿腔熾熱
ミライ望(のぞ)む言葉(ことば)から ミライ望(のぞ)む歌(うた)があふれだしたら
mirai nozomu kotoba kara mirai nozomu utaga afure dashi tara
從期盼未來的話語開始 要是期盼未來的歌曲滿溢而出的話
とめないでよ遠(とお)くへ
tome naideyo tooku e
就任由它漂至遠方
大好(だいす)きなメロディーと旅(たび)にでるんだ
daisuki na merodi-to tabini derunda
帶著最喜歡的旋律踏上旅程
ほら楽(たの)しくてどこまでも行(い)こう あたらしい季節(シーズン)
hora tanoshikute dokomademo ikou atarashii shi-zun
讓我們歡欣鼓舞地走遍天涯海角吧 在這嶄新的季節
そうだよね すぐには決(き)められない
soudayo ne sugu niwa kime rare nai
沒有錯 並無法立刻下定決心
だけどさ身體(からだ)はなぜか踴(おど)りだして
dakedosa karadawa nazeka odori dashite
但身體卻不知為何開始翩翩起舞
大好(だいす)きなメロディーに合(あ)わせてた おいでよ…おいでよ!
daisuki na merodi-ni awaseteta oideyo oideyo
與最喜歡的旋律合而為一 快跟上吧...快跟上吧!
ユメを語(かた)る言葉(ことば)より ユメを語(かた)る歌(うた)にしよう
yumewo kataru kotoba yori yumewo kataru uta ni shiyou
與其闡述夢想的話語 不如來為夢想高歌一曲吧
それならば今(いま)を伝(つた)えられる気(き)がするから
sore naraba imawo tsutae rareru kigasuru kara
感覺這樣一來就能將如今的心情給傳達出去
ユメを語(かた)るコトバから ユメを語(かた)る歌(うた)が生(う)まれるんだね
yumewo kataru kotoba kara yumewo kataru utaga umarerun dane
自闡述夢想的話語 夢想的歌曲從中誕生
ひろがるこの想(おも)いは
hirogaru kono omoiwa
這份蔓延開來的感情
大好(だいす)きなメロディーのつながりだよね
daisuki na merodi-no tsunagari dayone
與最喜歡的旋律緊緊相系
もう逃(に)げないで君(きみ)と仆(ぼく)とで進(すす)むときだよ あたらしい場所(ばしょ)へ
mou nige naide kimito bokutode susumu tokidayo atarashii bashoe
別再逃避了 你與我攜手前進的時候已然到來 邁向嶄新的場所
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!