彈出式妓院

彈出式妓院

彈出式妓院(Pop-up brothel)是指臨時利用某些住宿用於賣淫,尤其是短租房和Airbnb出租房。

基本信息

詞語出處

單詞brothel可見於14世紀晚期,最初指一個“壞蛋”或“惡棍”。它源自古英語動詞,意思是“走向毀滅”。在15世紀,brothel延伸指“妓女”,它不可避免的與看起來相近卻完全不相關的單詞bordel(這是取自羅曼語的辭彙,意為“賣淫的場所”)混為一談。

動詞popup表示“出乎意料地出現”出現在18世紀中期,在19世紀80年代用於棒球運動,在20世紀早期用於圖書行業,到了1980年代用於計算機領域。

發展經歷

近幾年,pop-up(彈出)已經成為一個常見的流行辭彙,根據OED的定義,它用以描述“在臨時位置快速設定的商店或其他業務,並計畫在短時間內運營”。這一詞義首次見於2000年,指某個軍事基地的一間pop-uppub(彈出式酒吧)。於是,從洛杉磯到東京,一些日常生活中與餐飲有關的詞語出現——pop-upcafes、bars、restaurants層出不窮。在2010年代,該詞正在流行,不斷增長的pop-up業務包括會議室、藝術空間、博物館、酒店、書店、沙龍、約會服務,當然還有妓院。

但是,我們在潮流文化中經常看到的辭彙pop-up是否被過度延伸了呢?例如,一場pop-uppoetryreading(彈出式詩歌朗誦會)也只是一場詩歌朗誦會。一場pop-upsalon也就是指一個談話活動。或許pop-up就是說著有趣,不過pop-upbrothel的另一面可能在暗示這可能必不長久。

熱門詞條

聯絡我們