詞典釋義
巫山神女:相傳是赤帝之女名瑤姬,未嫁而卒,葬於 湖北雲夢巫山之陽,楚懷王游 高唐 ,晝寢,夢與其神相遇,自稱“巫山之女”。見宋玉《高唐賦》序及李善注。從此,後人多以巫山雲雨典故詩詞歌賦。宋 陳德武 《清平樂·詠雨》詞:“經旬一見通宵,恍如身在 藍橋 ,記與 巫山 神女,不禁暮暮朝朝。”郭沫若《屈原》第四幕:“把 南後 恭維得無以復加,說她是 巫山 神女下凡。”
瑤姬:1.女神名。相傳為炎帝的女兒,即巫山 神女。 北魏酈道元《水經注·江水二》誤作三峽為宋玉巫山:“ 郭景純 曰: 丹山 在 丹陽 ,屬 巴 。 丹山 西即巫山者也。又帝女居焉。 宋玉 所謂天帝之季女,名曰 瑤姬 ,未行而亡,封於 巫山 之陽,精魂為草,實為靈芝。所謂 巫山 之女,高唐之阻。”一說即西王母之女 。《太平廣記》卷五六引《集仙錄》:“ 雲華夫人 ,王母第二十三女, 太真王夫人 之妹也,名瑤姬。” 唐李賀《巫山高》詩:“ 瑤姬 一去一千年,丁香筇竹啼老猿。” 後蜀顧夐《浣溪沙》詞:“青鳥不來傳錦字, 瑤姬 何處鎖蘭房!”
2. 傳說 瑤姬 “精魂為草,實為靈芝”。後因以“瑤姬”為花草之神。亦用指色白如玉的花。 唐李商隱《木蘭》詩:“ 瑤姬 與神女,長短定何如?” 唐 王周 《大石嶺驛梅花》詩:“仙中姑射接 瑤姬 ,成陣清香擁路歧。”
神話傳說
•傳說一(炎帝之女)
未嫁而死
炎帝的女兒瑤姬是姐妹群里最美艷最時髦最多情的,她好憧憬,好做花季少女粉紅色的夢,幾度夢中,英俊的少年已經踏著七彩祥雲來接她了,卻屢屢被靈鵲兒驚醒。
常言道天嫉紅顏,佳人薄命,姑娘無端地竟纏綿床塌,患起那無名的絕症,花園裡、小河邊,再也聽不到她銀鈴也似的笑聲。炎帝雖是醫藥之神,但藥能醫病,不能醫命,姑娘終於香消玉殞。
化為瑤草
她的屍身葬在巫鹹山南坡,香魂飄到姑瑤山化作芬芳的瑤草。瑤草花色嫩黃,葉子雙生,結的果實似菟絲。女子若服食了瑤草果,便會變得明艷漂亮,惹人喜歡。
據說,瑤草在姑瑤山上,晝吸日精,夜納月華,若干年後,修煉成巫山神女,芳名瑤姬。
夢會楚王
千年又千年,時至戰國,楚懷王赴湖北雲夢澤畋獵,小憩於高唐館, 朦朧中,見一女子裊裊娉娉,款款行來,自言:“我帝之季女,名曰瑤姬,未行而亡,封於巫山之台,精魂為草,實曰靈芝。”楚王見她稟天地陰陽造化之妙,得天獨厚,含有天地間一切之美。「其象無雙,其美無極」,她的相貌容顏,無人能比,「其狀峨峨,何可極言」,其狀貌之美,已到了無可言談的地步,驚為天人,愛慕心生,遂留下了一段風流佳話。
楚王恍然夢醒,芳影無蹤,遺香猶存。王不能忘情於瑤姬,尋至雲夢陽台巫山,但見峰巒秀麗,雲蒸霞蔚,鄉閭相傳,此雲乃神女所化,上屬於天,下入於淵,茂如蒼松,美若姣姬。王在巫山臨江側修築樓閣,號為“朝雲”,以示懷念。
歲月悠悠,星移斗轉,神女峰默默地面對東逝水,她在想些什麼?是否掛念著慈愛的父親炎帝?是否思想起淘氣的小妹女娃? 參見《山海經現代版》
原始特徵
《高唐賦》中的神女最引人注目的地方是她自由奔放、大膽追求愛情的舉動,所謂“聞君游高唐,願薦枕席”,是未曾受到任何封建禮教和倫理道德束縛的人性的直接張揚。神女追求愛情的方式和神奇變化(旦為朝雲、暮為行雨),充分說明她是一個具有明顯原始神話特徵的神話式人物,一個地地道道的女神。
以女喻賢人
“宋玉之賦有《高唐》《神女》。小儒俗吏不通天人,罔識神女主山之由,莫察詩人托喻之心,苟見奇異,肆為詼嘲。山靈清嚴,固不降懲,然不正其義,而欲守土之虔祠,弗可得已。往者常說朝雲之事,其必曰王因幸之者,托先王后長子孫之義,以譏楚後王棄先君之宗廟,去故都、遠夔、巫,而樂郢、陳,將不保其妻子。使巫山之女為高唐之客,高塘齊地,朝暮雲散,失齊之援,見困於秦。至後作《神女賦》,則不及山川,專以女喻賢人。屈子之徒,義各有取,比興意顯 。”(清 王闓運 《湘綺樓詩文集》文卷六《巫山神女廟碑》)
後世評價
巫山神女為五方天帝中南方赤帝之女,在中國歷代詩文中,慢慢積澱成為一種排解不開的“巫山神女情結”,詩人的心目中這種情結的內涵是豐富而深刻的。自有此情結以後,中國文化中對女性的態度,出了“昵”之外,又增添了一分“敬”。比如,賈寶玉對於女性的態度便是“昵而敬之”。神女的夢幻特點,已經超越了女性的本義。此時,原先描寫女性的文本,指向了超女性的涵義:如美好的理想、人生的追求等等。
從屈原的《山鬼》,宋玉的《高唐賦》、《神女賦》到唐朝李白、劉禹錫、元鎮、薛濤、李賀、李商隱,宋代陸游、范成大,明清黃輝、張問陶等等。一致認為:古往今來,讚頌神女的詩篇何止乾乾萬萬
在《神女賦》中,神女 貞亮清潔,意態高遠,以禮自持,凜然難犯。“歡情未接,將辭而去”,楚襄王 在夢中的求愛遭到了神女的 拒絕。於是襄王“惆悵垂涕,求之至曙。”傷感失意之下淚流不止,苦苦等待直到天明。在《神女賦》中,神女 沒有與襄王歡會,因此,楚襄王充其量只是 夢見了神女,而無其他關係。此所謂“襄王有夢,神女無心”。
詳見本詞條“歷史淵源--誰夢神女”
巫山神女是我國歷史上膾炙人口的神話傳說,最早見於《山海經》,屈原的《九歌·山鬼》和宋玉的《高唐賦》、《神女賦》中都有描述。
歷史淵源
誰夢神女
戰國楚 宋玉 《 高唐賦 》:夢神女願薦枕席之人是“先王”(楚懷王),不是楚襄王!
玉(宋玉)曰:“昔者【先王】嘗游湖北高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:“妾,巫山之女也。為高唐之客。聞君游高唐,願薦枕席。”王因幸之。去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨。朝朝暮暮,陽台之下。’旦朝視之,如言。故為立廟,號曰‘朝雲’。”
【“先王”游高唐時,夢巫山之女願薦枕席,神女臨去時自稱“旦為朝雲,暮為行雨”。】
這是宋玉對楚襄王講述的一個過去關於“先王”的故事。楚襄王僅是此故事的聽者。由於《高唐賦》開頭寫的是“昔者楚襄王與宋玉游於雲夢之台,望高唐之觀”,有人就誤以為此故事是楚襄王的,而實際上,做此“白日夢”者是“先王”。
楚襄王聽了這個故事後,很感興趣,也想夢見神女。楚襄王令宋玉作《高唐賦》追述先王之事。
《神女賦》:神女拒絕了楚襄王的無禮非分之想。
當天夜裡,楚襄王真的在夢中見到了神女,其美貌“上古既無,世所未見”。楚襄王就很激動,“私心獨悅,樂之無量”,但是神女拒絕了楚襄王的熱情,“薄怒以自持兮,曾不可乎犯乾”,聖潔不可侵犯,最終離去。留下楚襄王“惆悵垂涕,求之至曙”。此即《神女賦》之內容。
另:《神女賦》中究竟是楚襄王還是宋玉夢見了神女存在爭議。因“王”與“玉”互訛。自宋代沈括起,有一種意見認為這篇序中的幾個「王」,「玉」弄錯了位置。
又如:宋·姚寛《西溪叢語》卷上 昔楚襄王與宋玉游高唐之上,見雲氣之異,問宋玉,玉曰:昔先王夢遊高唐與神女遇,玉為《高唐》之賦。先王,謂懷王也。宋玉是夜夢見神女,寤(醒)而白( 稟告;報告)王,王令玉言其狀,使為《神女賦》。後人遂雲襄王夢神女,非也。古樂府詩有之,夲(古同“本”)自巫山來,無人覩容色。惟有楚懷王,曽言夢相識。李義山(商隱)亦云:“襄王枕上元無夢,莫枉陽台一片雲。”今《文選》夲(古同“本”),“玉”“王”字差誤。
但無論《神女賦》中是誰夢見了神女,與神女有關係的只有“先王”一人而已。“既則神女但(只是)與懷王(先王)交御,雖見夢於襄(被襄王夢見),而未嘗(未嘗,即不曾)及亂也”。
神女賦
楚襄王與宋玉游於雲夢之浦,使玉賦高唐之事。其夜玉寢,果夢與神女遇,其狀甚麗,玉異之。明日,以白王。王曰:“其夢若何?”玉對曰:“晡夕之後,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意?目色仿佛,乍若有記:見一婦人,狀甚奇異。寐而夢之,寤不自識;罔兮不樂,悵然失志。於是撫心定氣,復見所夢。”王曰:“狀何如也?”玉曰:“茂矣美矣,諸好備矣。盛矣麗矣,難測究矣。上古既無,世所未見,瑰姿瑋態,不可勝贊。其始來也,耀乎若白日初出照屋樑;其少進也,皎若明月舒其光。須臾之間,美貌橫生:曄兮如華,溫乎如瑩。五色並馳,不可殫形。詳而視之,奪人目精。其盛飾也,則羅紈綺績盛文章,極服妙采照萬方。振繡衣,被袿裳,穠不短,纖不長,步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龍乘雲翔。嫷披服,侻薄裝,沐蘭澤,含若芳。性合適,宜侍旁,順序卑,調心腸。”王曰:“若此盛矣,試為寡人賦之。”玉曰:“唯唯。”
夫何神女之姣麗兮,含陰陽之渥飾。披華藻之可好兮,若翡翠之奮翼。其象無雙,其美無極;毛嬙鄣袂,不足程式;西施掩面,比之無色。近之既妖,遠之有望,骨法多奇,應君之相,視之盈目,孰者克尚。私心獨悅,樂之無量;交希恩疏,不可盡暢。他人莫睹,王覽其狀。其狀峨峨,何可極言。貌豐盈以莊姝兮,苞濕潤之玉顏。眸子炯其精朗兮,瞭多美而可視。眉聯娟以蛾揚兮,朱唇的其若丹。素質乾之實兮,志解泰而體閒。既姽嫿於幽靜兮,又婆娑乎人間。宜高殿以廣意兮,翼故縱而綽寬。動霧以徐步兮,拂聲之珊珊。望余帷而延視兮,若流波之將瀾。奮長袖以正衽兮,立躑躅而不安。澹清靜其兮,性沉詳而不煩。時容與以微動兮,志未可乎得原。意似近而既遠兮,若將來而復鏇。褰余而請御兮,願盡心之。懷貞亮之清兮,卒與我兮相難。陳嘉辭而雲對兮,吐芬芳其若蘭。精交接以來往兮,心凱康以樂歡。神獨亨而未結兮,魂煢煢以無端。含然諾其不分兮,揚音而哀嘆!薄怒以自持兮,曾不可乎犯乾。
於是搖佩飾,鳴玉鸞;奩衣服,斂容顏;顧女師,命太傅。歡情未接,將辭而去;遷延引身,不可親附。似逝未行,中若相首;目略微眄,精采相授。志態橫出,不可勝記。意離未絕,神心怖覆;禮不遑訖,辭不及究;願假須臾,神女稱遽。徊腸傷氣,顛倒失據,黯然而暝,忽不知處。情獨私懷,誰者可語?惆悵垂涕,求之至曙。
美貌描寫
《神女賦》中的神女,體態嬌麗,衣飾華美,天生麗質。寫其外在,則“其相無雙,其美無極”連毛嬙、西施這樣的美女都掩面遮羞、自愧不如;繪其內心,則“望余帷而延視兮,若流波之將瀾”,“意似近而既遠兮,若將來而復鏇。”細膩傳神地將一個恬靜含蓄、美艷聖潔的神女刻畫成形。但又只能是可遠觀而不可近褻,欲近不敢,欲舍不能。“迴腸傷氣,顛倒失據。” (胡曉明《文選講讀》)
“她那如花似玉的容姿,簡直是無可挑剔;她那豐盈嫵媚的儀態也無法尋根究底。上古時代完全不曾有,當今人間根本找不見;她那珍奇寶石般的風采,最好的讚美還會有疏漏。她剛開出現的時候,燦爛的像旭日初升照亮屋樑。當她走進一些的時候,皎潔的像明月灑下的光芒。只一會功夫,她的美妙風采我已領略不盡。時而亮麗的如同鮮花,時而柔和的好似美玉。五種顏色一起散發,我無法一一具體描繪。想要仔細觀看,卻被她的光采照得目暈眼花。她那華麗的服飾,就像上等絲綢織繪出精美的圖案。絕妙的服飾無論在哪裡都光彩照人。她揮動著身上的銹衣,那衣裙非常合身,既不顯瘦,也不見長。她邁著嬌嬈的步子走進明亮的殿堂。忽而又改變姿態,宛如游龍乘雲飛翔。她身穿的麗服盛飾,非常合適的將她的侗體包裹。她身上沐浴過蘭草的雨露,時時散發著宜人的芳香。她的性情溫柔嫻雅,很適合侍奉在君王身旁。她懂得長幼尊卑的禮儀,還會用善解人意的花語調節情緒。”大王說:“這么美妙誘人的神女啊!你就嘗試著為我描摹吧。”宋玉說:“好的,好的。”
要說神女姣艷的美麗啊,那真是得天獨厚的美質。身披著水草般的衣裙,就像張開翡翠色的翅膀。那相貌是舉世無雙,那美妙乃人間極品。毛嬙見了她舉袖遮面,自知無法比量;西施與她照面雙手捂臉,怎敢和她爭艷。近處瞧已叫人神魂顛倒,遠處望更讓人魂牽夢繞。她還有非凡的氣質風度,分明是陪伴君王的命相。看見她可是君王大飽眼福,誰會讓她從眼前悄悄溜過?心想和她私下結為相好,傾慕她的心情無法估量。只可惜和她交往太少,不敢冒昧地傾吐衷腸。心愿別的人莫要和她相見,那會把她的體態和我分享。神女的美麗是那么豐盛,怎可能一下子說完道光?她的體態豐滿莊重,她的容顏溫潤如玉。她的美眸炯炯放光,明亮的眼珠流轉有神。彎彎的細眉象蠶蛾飛揚,鮮亮的紅唇似點過硃砂。嬌嬈的身段富有彈性,嫻雅的神態安閒無躁。既能在幽靜處表現文靜,又能在眾人面前翩翩起舞。高唐殿這寬敞的地方正合她意,可任她盡情歡舞或是信步徜徉。
《神女賦》為後世神女美貌定位
賦中描述了神女的美貌,令後來的小說中描寫的神女仙子大都是以這種模式出現.
於春秋時期還沒有出現神女的形象,《莊子·逍遙遊》中的神女形象較為鮮明,神性也很突出。「藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,淖約若處子。不食五穀。吸風飲露。乘雲氣,御飛龍,而游乎四海之外。」,這位神女能超越時空,逍遙自在,是一位恬靜,嫻雅的美人。
〈神女賦〉中的神女比《莊子 逍遙遊》進步,對神女的描寫更細緻,對楚王作出誘惑,突出神女的艷麗。由於〈神女賦〉最早較完整的神女的描寫,對神女的形象有典範的作用。
巫山所處
事實上,中國至少八個地方都有過“巫山”的歷史記載,見於晉南、濟北、蘇南、浙東、淮北、三峽、湖北、湖南等地。一般認為這是早期部落遷徙地名搬家,隨山西“巫文化”在南方各地傳播而來。
1.晉南的巫山
《太平寰宇記》陝州夏縣:“巫鹹山又名覆奧山......巫鹹山祠在縣東五里巫鹹山下。”乾隆二十八年立《白沙河南北岸改建石堰記》:“解州夏縣白沙河,一名巫鹹河,發源中條山,出巫鹹谷。”因諸多早期地理權威文獻的確鑿記載,近代研究中國上古神話的徐旭生以及歷史地理大師譚其驤等,也都確認《山海經》所載巫鹹國、巫鹹山之地望,在今山西省夏縣境內,“晉巫”由此被公認為是中國“巫文化”的源流。
2.濟北的巫山
《左傳》襄公十八年:“齊侯登巫山以望晉師。”《水經注·濟水》:“巫山在平陰東北,昔齊侯登望晉軍,畏眾而歸。師曠、邢伯聞烏鳥之聲,知齊師潛遁。人物鹹淪,地理昭著,賢於杜氏東北之證矣。今巫山之上有石室,世謂之孝子堂。”
3.蘇南的巫山
《越絕書》:“虞山者,巫鹹所居。”《宋元方誌叢刊·郡志》卷9:“虞山,今為海巫山,山即巫鹹山所出。”虞山又名海隅山,在今江蘇常熟市西北。
4.浙東的巫山
《會稽志》:“巫山在縣北一十八里,舊經巫山,一名梅山。”《三國志》卷8裴注引《會稽典錄》曰:“昔越王蘙讓位,逃於巫山之穴,越人熏而出之,斯非太伯之壽邪?”
5.淮北的巫山
漢代樂府曲名《巫山高》:“巫山高,高以大;淮水深,難以逝。我欲東歸,害梁不為。我集無高,曳水何梁。湯湯回回,臨水遠望。泣下沾衣,遠道之人心思歸。謂之何?”《樂府解題》:“古詞言,江淮水深,無梁可度,臨水遠望,思歸而已。”顯然,這裡描寫的“巫山”是指江淮一帶的“巫山”。
6.三峽的巫山
《後漢書·公孫述傳》:“臣之愚計,以為宜及天下之望未絕,豪傑尚可招誘,急以此時發國內精兵,令田戎據江陵,臨江南之會,倚巫山之固,築壘堅守,傳檄吳、楚,長沙以南必隨風而靡。”這裡的“巫山”還只是方位地理,泛指整個長江三峽及鄂西一帶的群峰。
事實上,漢代的長江三峽都叫“巫山”峽,三國之後才開始出現“分段”命名,但叫法各異,並不固定。如:《水經》稱“廣溪峽(今瞿塘峽)、巫峽(今巫峽)、西陵峽(今西陵峽)”;《荊州記》稱“巫峽(今瞿塘峽)、秭歸峽(今巫峽)、歸鄉峽(今西陵峽)”;兩宋叫“西峽(今瞿塘峽)、巫峽(今巫峽)、歸峽(今西陵峽)”;一直到明清時期,才固定為今天三峽通稱:“瞿塘峽、巫峽、西陵峽”。
至於三峽地區“巫山縣”名,出現則更晚。巫山縣上古為三峽地區“魚國(今奉節白帝城)”屬地,原本只是古奉節的一部分。春秋初,被楚國割占。戰國末,“楚人好巫風”,始置“巫郡”(楚國縣大郡小),開始有正式行政區劃。其後,改置“巫縣”。隋開皇三年(公元583年),奉節信州總管府改屬縣“巫”名“巫山”, 長江三峽地區遂才有“巫山縣”名,並沿革至今!
7.湖北的巫山
宋玉《高唐賦》:昔楚先王游雲夢之澤,夢神女曰:“妾在巫山之陽,高邱之阻。旦為朝雲,暮為行雨。朝朝暮暮,陽台之下。”《後漢書·文苑列傳》:“楚靈王既游雲夢之澤,息於荊台之上。前方淮之水,左洞庭之波,右顧彭蠡之隩,南眺巫山之阿。延目廣望,騁觀終日。顧謂左倚相曰:‘盛哉斯樂,可以遺老而忘死也!’”從此,後人常以“巫山雲雨”詩詞歌賦。典故所指“巫山”本是今湖北雲夢的巫山,又稱陽台山;魏晉之後,以訛傳訛,開始被人張冠李戴到長江三峽地區。
《方輿勝覽》:“陽台山,在漢川縣南三十五里,或言宋玉作《高唐賦》處,有裴敬碑載其事。”《太平寰宇記·淮南道》:“陽台廟在縣南二十五里,有陽台山。山在漢水之陽,山形如台。按宋玉《高唐賦》雲楚襄王游雲夢之澤,夢神女曰:‘妾在巫山之陽,高邱之阻。朝朝暮暮,陽台之下。’遂有廟焉。今誤傳在巫峽中縣。今裴敬有碑以正其由。”當代學者趙逵夫也認為楚人所說的“巫山”在漢水以南的雲夢澤一帶,故登雲夢之台可以望見“巫山”的高唐觀。
8.湖南的巫山
《通典·州郡》“巫州”條:“在巫水之陽,隋屬沅陵郡,大唐為巫州。天授中,以巫山不在州界,遂改為沅州。開元十二年,復為巫州。”《清史稿·地理志》“湖南寶慶府”條:“又有巫水,源出東北巫山,南屈而西為漁渡江,縣東南諸水皆入焉。
文學影響
巫山神女的神話傳說,引出了歷代一系列詩賦詞曲的文學作品,形成了描寫、詠嘆神女的韻文學長廊,足見其在文學史上影響深遠。最早是東漢傅毅的《舞賦》,虛設楚襄王游雲夢,宴飲之間,以歌舞助興,使宋玉即舞作賦。其結構方式也刻意模仿宋玉《高唐》、《神女》二賦的寫法。曹魏時曹植的《洛神賦》,序中明言:“黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名日宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。”正文中也用“精移神駭”寫迷離惝恍的幻想境界,有似夢境一般;鋪敘洛神的美麗,更是繼承宋玉《神女賦》的藝術技巧而有所發展。以美人比喻對理想的追求,則是承楚辭精神而來,難怪有人視之為“屈靈均之嗣聲”。南朝謝朓《七夕賦》:“曬陽雲於荊夢,賦洛篇於陳想。”江淹《別賦》:“君結綬兮千里,惜瑤草兮徒芳。”其中“瑤草”即化用巫山神女精魂化為瑤草的典故。李白《惜余春賦》:“披衛情於淇水,結楚夢於陽雲。” 詩詞中更是大量運用巫山神女的典故以寄興抒情。又可分為以下幾類:
第一類
① 感詠巫山神女而表現艷羨或惆悵——如南齊王、融《巫山高》:“彼美如可期,寤言紛在矚。憮然坐相思,秋風下庭綠。”梁武帝蕭衍《巫山高》:“張樂陽台歌上謁,如寢如興芳畸暖,容光既艷復還沒。復還沒,望不來。巫山高,心徘徊。”蕭詮《巫山高》:“別有仙雲起,時向夢王宮。”隋李孝貞《巫山高》:“枕席無由薦,朝雲徒去來。”唐閻立本《巫山高》:“欲暮高唐行雨送,今宵定入荊王夢。荊王夢裡愛穠華,枕席初開紅帳遮。可憐欲曉啼猿處,說道巫山是妾家。”王勃《雜曲》詩:“若向陽台薦枕,何啻得勝朝雲。”楊炯《巫峽》:“美人今何在,靈芝徒有芳。山空夜猿嘯,征客淚沾裳。”劉希夷《巫山懷古》:“巫山幽陰地,神女艷陽年。襄王伺容色,落日望悠然。歸來高唐夜,金鈕焰青煙。頹想臥瑤席,夢魂何翩翩。搖落殊未已,榮華倏徂遷。”沈儉期《巫山高》:“俯眺琵琶峽,平看雲雨台…何忍啼猿夜,荊王枕席開。”李白《宿巫山下》:“雨色風吹去,南行拂楚王。高丘懷宋玉,訪古一沾裳。”皇甫冉《巫山峽》:“雲藏神女館,雨到楚王宮。……清猿不可聽,偏在九秋中。”李端《巫山高》:“回合雲藏月,霏微雨帶風。……愁向高唐望,清秋見楚宮。”孟郊《巫山曲》:“荊王獵時逢暮雨,夜臥高丘夢神女。輕紅流煙濕艷姿,行雲飛去明星稀。目極魂斷望不見,猿啼三聲夢滴衣。”李賀《巫山高》:“楚魂尋夢風颼然,曉風飛雨生苔錢。瑤姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿,古祠近月蟾桂寒,椒花墜紅濕雲間。”李群玉《雲安》:“樹暗荊王館,雲昏蜀客舟。瑤姬不可見,行雨在高丘。”李頻《過巫峽》:“暮雨晴時少,啼猿渴下難。一聞神女去,風竹掃空壇。”陸龜蒙《巫峽》:“年年自雲雨,環佩竟誰逢?”……宋、元、明、清亦續作不絕。
第二類
② 借巫山神女諷諭女色禍國或斥子虛烏有——如魏阮籍《詠懷》之十一:“三楚多秀士,朝雲進荒淫。”唐陳《感遇》之廿七:“巫山彩雲沒,高丘正微茫。佇立望已久,涕落沾衣裳。豈茲越鄉感,憶昔楚襄王。朝雲無處所,荊國亦淪亡。”劉禹錫《巫山神女廟》:“何事神仙九天上,人問來就楚襄王。”李商隱《有感》:“非關宋玉有微辭,卻是襄王夢覺遲。”又《岳陽樓》:“如何一夢高唐雨,自此無心人武關。”韋莊《謁巫山廟》:“朝朝暮暮陽台下,為雨為雲夢國亡。”袁郊《雲》詩:“荒淫卻入陽台夢,惑亂懷襄父子心。”宋陸游《三峽歌》之二:“朝雲暮雨渾虛語,一夜猿啼明月中。”
第三類
③ 借神女故事寄託男女愛情或身世政治——如南梁蕭繹《古意》:“妾在成都縣,願作高唐雲。”唐駱賓王《憶蜀地佳人》:“莫怪嘗有千行淚,只為陽台一段雲。”李白《寄遠》:“美人美人兮歸去來,莫作朝雲暮雨兮飛陽台。”又《搗衣篇》:“明年若更征邊塞,願作陽台一片雲。”劉禹錫《和樂天題真娘墓》:“吳王嬌女墳相近,一片行雲應往來。”李商隱《重過聖女祠》:“一春夢雨常飄瓦,盡靈風不滿旗。”李群玉《贈人》:“曾留宋玉汨衣裳,意得巫山夢裡香。”宋柳永《傾杯》詞:“楚峽雲歸,高陽人散,寂寞狂蹤跡。”賀鑄《鴛鴦語》詞:“行雲行雨,非花非霧,為誰來為誰還去。”辛棄疾《水龍吟·愛李延年歌淳于髡語合為詞……》:“看行雲行雨,朝朝暮暮,陽台下,襄王側。”金元好問《芳華怨》:“一片朝雲不成雨,被風吹去落誰家?”這類用典比興最多,不贅舉。
第四類
④ 借神女故事感嘆繁榮人事皆空——如唐張九齡《巫山高》:“神女去已久,白雲空冥冥。惟有巴猿嘯,哀音不可聽。”宋晏殊《寓意》詩:“油壁香車不再逢,峽雲無跡往西東。”黃庭堅《減字木蘭花》詞:“襄王夢裡,草綠煙深何處是;宋玉台頭,暮雨朝雲幾許愁?飛花漫漫,不管羈人腸欲斷。春水茫茫,要渡南陵更斷腸。”元馬致遠[四塊玉·巫山廟]散曲:“暮雨迎,朝雲送。暮雨朝雲去無蹤,襄王漫說陽台夢。雲來也是空,雨來也是空,怎握十二峰。”
戲曲
至於將巫山神女故事寫成戲曲的也不少。據莊一拂《古典戲曲存目匯考》著錄,金院本有《病襄王》,宋官本雜劇有《楚巫山彩雲歸》,元明雜劇有楊訥《楚襄王會巫娥女》、王子一《楚陽台》、佚名《巫娥女醉赴陽台夢》、汪道昆《高唐夢》等。遺憾的是,除汪道昆的《高唐夢》今存於《盛明雜劇》中外,其餘劇本都全已散佚,具體已不可考。
文學作品
李白詩
《感興八首》盛唐· 李白
瑤姬天帝女,精彩化朝雲。宛轉入宵夢,無心向楚君。
錦衾抱秋月,綺席空蘭芬。茫昧竟誰測?虛傳宋玉文。
《 觀元丹丘坐巫山屏風 》唐· 李白
昔游三峽見巫山,見畫巫山宛相似。疑是天邊十二峰,飛入君家彩屏里。 寒松蕭颯如有聲,陽台微茫如有情。錦衾瑤席何寂寂,楚王神女徒盈盈。
高咫尺,如千里,翠屏丹崖粲如綺。蒼蒼遠樹圍荊門,歷歷行舟泛巴水。 水石潺湲萬壑分,煙光草色俱氳氛。溪花笑日何年發,江客聽猿幾歲聞。 使人對此心緬邈,疑入嵩丘夢彩雲。
杜甫詩
《 詠懷古蹟 》唐 杜甫
搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。
江山故宅空文藻,雲雨荒台豈夢思。最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。
孟郊詩
《巫山高》二首或作《 巫山曲 》 孟郊
巴山上峽重複重,陽台碧峭十二峰。荊王獵時逢暮雨,夜臥高丘夢神女。
輕紅流煙濕艷姿,行雲飛去明星稀。目極魂斷望不見,猿啼三聲淚沾衣。
張九齡詩
《巫山高》唐張九齡
巫山與天近,煙景長青熒。此中楚王夢,夢得神女靈。
神女去已久,雲雨空冥冥。唯有巴猿嘯,哀音不可聽。
蘇軾詩
《神女廟》宋·蘇軾
大江従西來,上有千仞山。江山自環擁,恢詭富神奸。深淵鼉鱉橫,巨壑蛇龍頑。
旌陽斬長蛟,雷雨移蒼灣。蜀守降老蹇,至今帶連環。縱橫若無主,盪逸侵人寰。
上帝降瑤姬,來處荊巫間。神仙豈在猛,玉座幽且閒。飄蕭駕風馭,弭節朝天關。
倏忽巡四方,不知道里艱。古妝具法服,邃殿羅煙鬟。百神自奔走,雜沓來趨班。
雲興靈怪聚,雲散鬼神還。茫茫夜潭靜,皎皎秋月彎。還應搖玉佩,來聽水潺潺。
《巫山》節選宋·蘇軾
攀緣見神宇,憩坐就石位。巉巉隔江波,一一問廟吏。
遙觀神女石,綽約誠有以。俯首見斜鬟,拖霞弄修帔。
人心隨物變,遠覺含深意。野老笑吾旁,少年嘗屢至。
去隨猿猱上,反以繩索試。石筍倚孤峰,突兀殊不類。
世人喜神怪,論說驚幼稚。楚賦亦虛傳,神仙安有是。
次問掃壇竹,雲此今尚爾。翠葉紛下垂,婆娑綠鳳尾。
風來自偃仰,若為神物使。
毛澤東詞
《水調歌頭·游泳》
才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。不管風吹浪打,勝似閒庭信步,今日得寬餘(yú)。子在川上曰:逝者如斯夫!
風檣動,龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架南北,天塹(qiàn)變通途。更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。神女應無恙,當驚世界殊。
當代詞客孟湘詞:
《水調歌頭·巫山神女》
行吟神女賦,放眼望霞峰。抱壺憑險,傳奇凝夢笑從容。石壁倒垂江底,層嶺逸飛腳下,好個鬼神工。十二天仙美,半掩霧雲中。
朝賞煙,夕沐雨,景千重。平湖高峽,浪歇濤靜聚真龍。試問瑤姬姐妹,不再導航引路,何故醉紅楓?道是人間好,無意返蒼穹。
學術研究
現代學者對宋玉兩賦的研究,已不再著眼於瑣細的考證,而是著重探討高唐神女之源流與神性原型,特別是運用民俗學、社會學和文化人類學理論來解讀巫山神女傳說。早在上世紀30年代,聞一多先生就推出了他運用文化人類學理論研究兩賦的成果:《高唐神女傳說之分析》。學者們認為,此文是具有極高學術價值的拓荒之作,為現代的高唐神女研究奠定了基礎。80年代以來,高唐神女的研究一時成為先秦文學與神話研究的熱點,許多學者參加了探討巫山神女之謎的行列,先後發表了一系列論著。
《高唐賦》中記載的這一朝雲暮雨之巫山,後世多認為是巴東三峽中的巫山。《文選注》引《漢書注》:“巫山在南郡巫縣。”書中指巫山位於南郡,而南郡始置於秦朝,統轄江陵縣(今湖北荊州)。有當代學者認為:“《史記》中所說的巫郡、巫山就是三峽巫山……高山大江,套峽連綿,瀑布高懸,只有三峽巫山才符合《高唐賦》的描述。”不過若追溯“巫山”這一名稱的源頭,卻還有更早的出典 。
“神女應無恙,當驚世界殊。”自戰國時期楚國賦家宋玉《高唐》、《神女》二賦問世之後,巫山神女這一中國文化中的“維納斯”,便攜著朝雲暮雨,時時迴蕩於多彩的文學畫廊之中。泰山文化學者、泰山學院泰山研究院副研究館員周郢在2012年第2期的《管子學刊》上發表論文《從巫山神女到泰山玉女》,在前人基礎上提出學術新觀點:認為楚辭中的巫山神女原型,與泰山有著密切關係。