峰華畢敘:上譯廠的四個老頭兒

出版社: 【邱岳峰】 我的邱岳峰

圖書信息

出版社: 文匯出版社; 第1版 (2008年1月1日)
平裝: 316頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 7807412755, 9787807412755
條形碼: 9787807412755
尺寸: 22.6 x 15.4 x 1.6 cm
重量: 458 g

內容簡介

峰華畢敘:上譯廠的四個老頭兒》是上海電影譯製廠建廠五十周年的紀念文集,具體紀錄了邱岳峰、畢克、尚華以及陳敘一四位藝術大師在上譯廠的故事,書中具體收錄了:《我們的“老頭兒”》、《一個有魅力的雜家》、《我和父親邱岳峰》、《我和邱岳峰夫婦當年的一段經歷》、《他用聲音傳遞了人性》等文章。

目錄

【序】 我深深地感謝大家
【陳敘一】
我們的“老頭兒”
教我如何不想他
陳敘一也要聽我的
一個有魅力的雜家
他幾個字就能叫你入戲
“哎,你談過戀愛嗎?”
享受
程玉珠口述:上哪兒再去找一個陳敘一?
父親
從陳敘一學翻譯
配音史記·高祖本紀
品敘四章
【邱岳峰】
如果,他能把一切都看淡
我和父親邱岳峰
“命運,這怎么說呢?”
牛棚中建立的友誼
我和邱岳峰夫婦當年的一段經歷
未完成的約稿——一組往來電郵
他把門重重地關上了
邱岳峰
我的邱岳峰
紳士邱岳峰
邱岳峰死的時候,我二十出頭
忘不了的一天
於無聲處的懷念
他用聲音傳遞了人性
【畢克】
是金子總會閃光
回憶畢克
我所熟知的畢克
無話可說的代言人
衷心祈禱冥福
他有一雙溫暖的手
天堂有個錄音棚
寒夢深讀畢克
【尚華】
他別無所求
老尚,希望你能聽見
老哥倆
我眼中的尚華
尚老二,你個老小子
尚二爺沒死在話筒前
和“斯坦尼斯拉斯”聊天
他們又回到了原來的地方
生日禮物__石頭
職責與良知——聽尚華配沙威
【殷殷知音】
沃土
最後的獨白——紀念幾位老同事
兩代人的感激
伴隨我們的那些電影
天涯知音
聲音創造了歷史
上譯廠的半支樂隊
叫板原聲——說說我的寶貝電影《蛇》
印象即興
【灼灼其華】
提高譯製片質量,本子是關鍵
字兒·事兒·味兒
從“1+1=1”談起
我感到很幸福——給網友的一封信
【附錄】
陳敘一翻譯代表作
陳敘一導演代表作
邱岳峰配音代表作
邱岳峰導演代表作
畢克配音代表作
畢克導演代表作
尚華配音代表作
尚華導演代表作
MP3欣賞手冊(峰華畢敘電影錄音精選)

熱門詞條

聯絡我們