屠牛吐

”吐應之曰:“其女丑。 ”其友曰:“子何以知之? ”吐曰:“以吾屠知之。

原文

選自:《寓林折枝》 屠牛吐 作者:韓嬰
齊王厚送女,欲妻屠牛吐,屠牛吐辭以疾。
其友曰:“子終死腥臭之肆而已乎?何為辭之?”吐應之曰:“其女丑。”其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之。”其友曰:“何謂也?”吐曰:“吾善肉,如量而去,苦少耳;吾肉不善,雖以他附益之,尚猶賈不出。今厚送子,子醜故耳。”

譯文

齊國國王以豐厚的嫁妝嫁女兒,希望嫁給賣牛肉的屠夫吐(人名),屠夫吐以自己有病推辭了。
他的朋友說:“您(願意)終身老死在這腥臭的市場嗎?乾什麼推辭呢?”吐回答他說:“他的女兒醜。”他的朋友說:“您怎么知道呢?”吐說:“以我是屠夫而知道的。”他的朋友說:“怎么說?”吐說:“我賣的肉好(的時候),就如數全部賣出去了,只會是嫌(肉)少的;我賣的肉不好(的時候),雖然加上別的附加好處,還是賣不出去。如今豐厚的嫁妝嫁女兒,女兒醜的原因啊。”

熱門詞條

聯絡我們