原文
孟子曰:“今有無名之指屈而不能信(1),非疾痛害事也,如有能信之者,則不遠秦、楚之路(2),為指之不若人也。指不若人,則知惡之(3);心不若人,則不知惡,此之謂不知類也(4)。”
譯文
孟子說:“如果現在有個人無名指彎曲了不能伸直,(雖然)既不疼痛又不妨礙做事,但如果有人能使它伸直,就不以秦國去楚國的路為遠,因為手指不如別人,知道的人厭惡它;心不如別人,卻不知道去厭惡,這就叫做不知輕重主次。
注釋
本文選自《孟子·告子上》 (1)信:同“伸”。(2)不遠秦、楚之路:不以秦國去楚國的路途為遠。(3)惡:厭惡。(4)此之謂:這就叫做。(5)不知類:不知輕重主次。
無名指:中指與小指之間的指頭,人類最不靈活的手指.
閱讀練習
1、找出文中通假字,並解釋2、下列句中,“則”的用法不同於其他的一項是( )
A.如有能信之者,則不遠秦、楚之路 B.指不若人,則如惡之
C.心不若人,則不知惡 D.居廟堂之高,則憂其民
3、.指出下列句中的詞類活用現象,並解釋。
(1)如有能信之者 (2)則不遠秦、楚之路
4、翻譯句子。
(1)如有能信之者,則不遠秦、楚之路,為指之不若人也
(2)指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也。
5、“此之謂不知類也”“此”指代什麼?“不知類”應該怎樣理解
答案
1、信:同“伸” ----彎曲了不能伸直 ,這裡沒說手指。2、C(C項中的“則”當“竟然,卻”講;A.B.D.項中的“則”當“就”講。)
3、①“信”是使動用法,使……伸直。 ②“遠”是意動用法,以……為遠,
4、(1)但如果有人能使它伸直,那么即使趕到秦國楚國去(醫治),也不會嫌路遠,因為手指不如別人。
(2)(一個)手指頭不如別人,就知道厭惡它;內心不如別人,竟不知道厭惡(它),這就叫做不知輕重主次。
5、“此”指代“指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡”。“不知類”的意思是“不知輕重主次”。
啟示
孟子用一則小事件,寥寥數語,就生動又略帶嘲諷地批評了那些“心不若人,則不知惡”的人。