簡介
······
傑西卡屬於狗類動物中的一個極為特殊的品種——“轉轉狗”,如果再往下細分的話,它屬於“多動症”目,“包打聽”科,“喜劇演員”屬,“黑耳朵小丑“種。
傑西卡剛出生時只是巴掌大的小不點兒、活脫脫的小瞎子、軟塌塌的棉花條兒。媽媽餵它吃奶,上帝教它走路,然後它自學成才,磨鍊出鐵齒銅牙,鍛鍊出飛毛快腿,訓練成搏擊高手。它會碰到什麼都咬上一口,比如掃帚、地毯、天線或者自己的尾馬;它可以在3秒鐘之內把一堆花盆撞得七零八落,也可以在3秒鐘之內大頭朝下跳進栽滿仙人掌的花圃中;它會跟母親像重量級拳擊手一樣展開一場天昏地暗的爭鬥,最後發出勝利的嗥叫……
它絕不能安安靜靜地坐上5分鐘。但是你無法想像在這個家裡,傑西卡享受著一種多么無微不至的關懷和照顧。它從來也沒有,也不需要用一種懷疑、狡猾或是敵意的眼光觀察這個世界。最頑皮的小狗傑西卡過著最快樂的幸福生活。
作者簡介
······
卡雷爾·恰佩克、捷克小說家、劇作家。曾在布拉格查理大學學哲學,畢業後任新聞記者,並從事文學活動,他的作品堪稱捷克文學的瑰寶,既富思想深度,如科學幻想戲劇《羅素姆萬能機器人》、科幻小說《鯢魚之亂》等;又寫了不少老少鹹宜的作品,如《小狗傑西卡》、《九個童話故事》等。它們不僅是捷克家喻戶曉的經典,也是世界文學的精品。
。。。。。。。。。。
它屬於狗類動物中的一個極為特殊的品種———“轉轉狗”,如果再往下細分的話,它屬於“多動症”目,“包打聽”科,“喜劇演員”屬,“黑耳朵小丑”種……這是天才的捷克作家卡雷爾·恰佩克筆下的頑皮小狗傑西卡。這是以《再見了,可魯》為代表的動物主題書熱銷之後,又一位“新寵”。所不同的是,這是一部偉大作家的小作品。
恰佩克一直以一位科幻作家的身份為中國讀者熟悉,他的大作《鯢魚之亂》被奉為科幻小說的經典之作。而他的創作涉及小說、劇本、散文、童話、評論等文體,並對20世紀的捷克文學產生了重要的影響。早在80年代,《恰佩克散文遊記》和《恰佩克童話》就曾被翻譯成中文。新近收入南海出版公司“新經典文庫”的《小狗傑西卡》將讓我們有機會從另一個角度領略這位捷克文學大家非凡的才情。
恰佩克曾有希望獲得諾貝爾文學獎,條件是只要他發表的聲明能不觸怒希特勒政府,但是他拒絕了,並放棄用德語而改用捷克語寫作。他有一句著名的聲明:“我要走,我要寫,我要做!”就是這樣一位堅韌的文學鬥士卻在《小狗傑西卡》中展現了無限的柔情。小狗傑西卡從出生開始的種種劣行都被恰佩克用一種看似散漫的敘述手筆記錄無遺,他還以傑西卡為原型親手描繪了書中全部的插圖。儘管傑西卡打碎了所有的花盆,咬壞了地毯、家具、拖鞋等等,恰佩克還是願意給它講動人的故事,讓它能歇下片刻拍張照片。恰佩克寫過劇本《萬能機器人》,之後人們就用robot來稱呼機器人,隨著《小狗傑西卡》的熱讀,“轉轉狗”有望將成為人們對頑皮小狗的下一個暱稱。
米蘭·昆德拉、伊萬·克里瑪等捷克作家逐漸成為大眾讀者閱讀的熱點,這也引起了文化界對捷克作家群的重新關注,而卡雷爾·恰佩克的價值也在重新被評估。他的多才多藝早被博爾赫斯等文學大師所推崇。1938年,當恰佩克辭世的訊息傳到拉丁美洲,博爾赫斯專門撰文介紹,並稱:“在那些寧願放棄德語而改用母語創作的捷克作家中,恰佩克是最偉大的一位。”
對照《鯢魚之亂》對人類世界宏大的寓言式警示,《小狗傑西卡》讓我們從細微之處體味到恰佩克一以貫之的對本性的關懷,而作品幽默獨特的文風則印證了《紐約時報》對他的精準評價:“恰佩克的作品從不缺乏清新和光彩。”