基本信息
作 者: 童地軸 編
出 版 社: 安徽大學出版社
ISBN: 9787811105742
出版時間: 2009-07-01
版 次: 1
頁 數: 243
裝 幀: 平裝
開 本: 16開
所屬分類: 圖書>教材教輔>高職高專教材
內容簡介
隨著我國國際地位的日益提高,與不同國家之間的國際交流也變得空前廣泛,外語口譯人才在國際交往中的重要性日益凸顯。為了進一步貫徹落實高職高專英語教學的改革精神,貫徹國家“以套用為目的,實用為主,夠用為度”的教育方針,推動高職高專英語課堂教學,我們秉承“實用”理念,深入調研,精心策劃,編寫了這本《實用英語口譯教程》。該教程強調實用性,注重學生語言套用能力的訓練,旨在培養“知識十技能”型的能滿足社會需要的英語口譯人才。 與同類教材相比,本教程具有以下幾個方面的特點。 1.題材廣泛,突出實用性 《實用英語口譯教程》以培養套用型人才為目標,結合高職高專學生的實際情況編寫,題材廣泛,內容豐富。除了口譯概述、口譯技巧外,教程包含外事接待、宴會祝辭、商務談判、觀光旅遊、運動休閒、教育留學、金融貿易、文化交流、對外交往和科技環保等主題。所選題材新穎,與當前國際經濟的主要發展趨勢以及國際社會關注的熱點話題緊密相連,實用性強。 2.內容循序漸進,編排合理 《實用英語口譯教程》在內容的安排上充分考慮到學生的學習和實踐能力,由易到難,逐級深入。教程共十二章。第一章和第二章介紹口譯的相關理論及口譯技巧,使學生能系統地了解口譯的基礎理論知識。第三章到第十二章分話題進行口譯實踐訓練,由句子到篇章,由簡到易,循序漸進,編排合理,符合教學過程的實際。 3.注重培養學生的語言運用能力 口譯課堂活動以實踐為主。《實用英語口譯教程》以口譯實踐為主體,注重訓練學生的語言表達能力、交際能力,特別是口譯能力,要求學生在掌握口譯基本技巧的基礎上能快速、準確地進行難易適中的口譯實踐活動。 4.注重培養學生的跨文化交際能力 口譯本身就是一種跨文化交際。《實用英語口譯教程》在編寫過程中注重注入跨文化交際的內容。各章的“萬花筒”有針對性地介紹了不同文化背景下的社會制度、風俗習慣等,內容豐富、精練,涉及面廣,寓知識性和趣味性於一體,潛移默化地培養學生的跨文化交際能力。