寄友用韻

寄友用韻是明朝王守仁的五言詩。

基本信息

【作品名稱】寄友用韻 

【創作年代】明朝

【作者姓名】王守仁 

【文學體裁】五言詩

作品原文

寄友用韻

懷人坐長夜, 帷燈暖幽光。

耿耿積繁緒, 忽忽如有忘。

玄景逝不處①,朱炎化微涼②。

相彼谷中葛, 重陰殞衰黃③。

感此遊客子, 經年未還鄉。

伊人不在目, 絲竹徒滿堂。

天深雁書杳, 夢斷關塞長。

情好矢無斁④,願言覬終償。

惠我金石編⑤,徽音激宮商⑥。

馳輝不可即⑦,式爾增予傷⑧。

馨香襲肝膂⑨,聊用中心藏⑩。

作品注釋

①玄景:黑夜的景象。

②朱炎:指天氣炎熱。

③殞衰黃:衰敗發黃快要死了。

④矢無斁(yi):矢,通“誓”,發誓。斁,厭倦。

⑤金石編:金石,牢固、貴重。編,編鐘,古時的樂器。

⑥徽音:美好的聲音。據《爾雅·釋詁》:“徽,善也。”宮商:中國古代五音階中的前二個,此處用來借代音樂。

⑦馳輝:疾馳的日光。即:接近。如柳宗元《童區寄傳》:“夜半,童自轉,以縛即爐火燒絕之。”

⑧式:句首語氣詞,無意義。爾:如此、這樣。

⑨肝膂:此處指周身。

⑩中心:即心中。

作品譯文

深夜裡坐著懷念友人,帷幔透出幽暗的燈光。

鬱積心頭的煩惱情緒,忽然間好象都忘卻了。

黑夜的景象消逝不見,炎熱的天氣變得稍微涼爽。

看那些山谷中的滕葛,被濃濃的樹蔭遮蔽已衰敗發黃。

感嘆出遊的友人,幾年沒有回鄉。

那個朋友不在眼前,滿堂的絲竹又有什麼用場。

天高路遠不見書信來,遙遙的關塞路把思念的夢也阻斷了。

深厚的感情不會厭倦誓言,希望夙願最終得到報償。

送給我的金石編,彈湊出的音樂是那么美好。

時光飛逝難予追趕,象這樣更增加我的憂傷。

思念友人渾身感到一片溫馨,讓我暫把這份情感在心中收藏。

作品簡析

這首詩寫懷友之情,情感真摯細膩,充滿孤獨淒清的感慨。前四句寫作者自己的情緒,寂寥的深夜,幽暗的燈光,這時候想起友人,仿佛把其它的煩惱都忘卻了。五六七八句寫夏夜的景象,描繪一種孤獨氛圍,由此帶出思念友人的原因。接著,便用很大的篇幅來寫與友人的感情和思念之情,因為友人不在身邊,竟感到“絲竹徒滿堂”,表現了深厚的情誼。這首詩以思友之情來貫穿,一步一步逐一敘述,體現出全詩構思慎密,抒情深婉的特點。

作者簡介

王守仁(1472~1529),浙江餘姚人,字伯安,號陽明子,世稱陽明先生,故又稱王陽明。是明代著名的思想家、文學家。他二十八歲參加禮部會試,名列前茅,中了進士,授兵部主事。1506年(明武宗正德元年),因反對宦官劉瑾,被廷杖四十,謫貶至貴州龍場。1517年(正德十二年),江西、廣東等地爆發民亂,王守仁被朝廷重新啟用,並平定了寧王等叛亂,立下赫赫戰功。王守仁不但武功非凡,他也是著名的儒學大師,著有《傳習錄》等重要的著作,是儒家心性學說的集大成者。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們