學然後知不足,教然後知困

學然後知不足,教然後知困

出於《禮記·學記》。意為:經過學習才知道自己知識的不足,經過教授才知道自己知識的困惑。隱含通過實踐才能不斷發現問題、完善自己、提升自己,尤其是在教學之中,通過教學實踐與反饋,不斷完善教學方式,可以達到教學相長的效果。

基本信息

注音

xué rán hòu zhī bù zú ,jiāo rán hòu zhī kùn

出處

《禮記·學記》原文:

雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兌命》曰:“學學半。”其此之謂乎?

注釋

(1)“雖有嘉肴”,“雖”,連詞,即使。“嘉肴”,美味的魚肉。“嘉”美好。“餚”,做熟的魚肉等。

(2)“弗食,不知其旨也”,“食”,動詞,吃。“其”代詞,指代“食”的對象。“旨”,味美。

(3)“至道:最好的道理。“至”,達到極點的。

(4)“弗學,不知其善也”,“善”,良好。

(5)“是故”,連詞,所以。

(6)“困”,不通,理解不清。

(7)“自反”,反省自己。

(8)“自強”,自我勉勵。“強”(qiǎng),勉勵。

(9)“故”,連詞,所以。

(10)“教學相長”,意思是教和學互相促進,教別人,也能增長自己的學問。

(11)“兌(yuè)命”,《尚書》中的篇名,也作《說命》。兌通“說”,指殷商時期的賢相傅說。

(12)“學學半”,前一個“學”字音xiào,本字讀作“斆”,意思是教育別人,後一個“學”字音xué,意思是向別人學習。

提醒:雖有嘉肴並非是原文中的名字,在人教版七年級上冊第20課中有明確說明這是編者加的。

譯文

即使有味美可口的肉食,不吃是不會知道它(味道)甘美;即使有最好的道理,不學習也不會了解它的好處。所以,通過學習才能知道自己的不足,通過教導別人才能知道自己理解不了的地方。知道自己學業的不足,這樣以後才能自我反省;感到困惑,這樣以後才能自我勉勵。所以說,教與學是互相促進的。《兌命》說:“教人是學習的一半。”大概就是說的這個道理吧。

道理

只有先去學習才能知道自己知識的缺乏,只有教了別人之後才能知道自己對知識還理解不清。認識到了自己知識的不足,然後才能反過來要求自己。

用法

作賓語、分句;用於勸誡人

結構

並列式複句

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們