作品全文
其一
北游臨河海,遙望中菰菱。
芙蓉發盛華,淥水清且澄。
弦歌奏聲節,仿佛有餘音。
其二
蹀躞越橋上,河水東西流。
上有神仙居,下有西流魚。
行不獨自去,三三兩兩俱。
注釋
其一
北游:向北遊歷。河海:黃河海河。黃河大海。中:中部的。菰菱:茭白和菱角。菰,多年生草本植物,生在淺水裡,嫩莖稱“茭白”、“蔣”,可做蔬菜。果實稱“菰米”,“雕胡米”,可煮食。芙蓉:芙蓉花,荷花的別名。發:榮發。開花。盛華:盛開的花朵。茂盛的精華。淥lù水:清水。淥,水清。清且澄:清澈並且澄靜。弦歌:依琴瑟而詠歌。古代傳授《詩》學,圴配以弦樂歌詠,故稱“弦歌”。後因指禮樂教化、學習誦讀為“弦歌”。奏:演奏。聲節:樂聲和節奏。音聲節奏。仿佛:好象。似有若無貌;隱約貌。餘音:餘音。聲音不絕。形容歌唱或演奏十分動聽感人。不絕之音,感人至深之音。
其二
蹀躞dié xiè:小步行走。佩帶上的飾物顫動。越:越過。凌越。神仙居:神仙的居處。西流魚:逆水流動的魚。俱:一起。