如是語經

《如是語經》為小部經典之第四,經名由其說相而來的。 又不單是法數之羅列,亦含有如第八十二、八十三經、第一百零九經的教說。 若概言之,由有冗長的某點上看,原文應有的是梵文。

《如是語經》為小部經典之第四,經名由其說相而來的。即每一節以連線iti(如是)之語,於每卷都以“我聞世尊已說,應供如此說。”而開始,至其後合為iti vutta-ka (所說---如是說、如是語)。本經共有一百十二篇小經,由法數之順次集成為一集、二集、三集、四集,各小經由經序、本文、偈文、結尾之形式而構成的。其中雖亦有不依此形式,但撰者應有此順次的意圖。本文和偈文,雖含有同一之內容,但其成立,非是先述本文然後頌出偈文,而是兩者各別之成立後,才整理為現在之形式。

於其次第,偈頌應比本文早成立,內容如目次所示,三毒、五蓋、六結等,取合一法至四法而說。對告諸比丘,未必完全限於對比丘的說法,如第一百零六經,存有向在家者之教說。又不單是法數之羅列,亦含有如第八十二、八十三經、第一百零九經的教說。於北傳的漢譯中,亦有類似本經的本事經,此由第一法品至第三法品止,總計有一百三十八經。由內容去看,很明顯非依現形之巴利本的翻譯。若概言之,由有冗長的某點上看,原文應有的是梵文。若要巴漢對照,可參照《如是語經》之注釋。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們