歌曲簡介
《好一朵美麗的茉莉花》早在50年代就在全世界傳唱,一直傳唱到現在。在流傳過程中,僅中國關於《好一朵美麗的茉莉花》的唱法就有幾十種,比較突出的版本是1981年前線歌舞團蘇州籍歌唱家程桂蘭用“吳儂軟語”演唱的,所以,有人還以為《好一朵美麗的茉莉花》是蘇南民歌。
歌曲屬地
世界經典民歌之一的《好一朵美麗的茉莉花》,是揚州民歌,還是蘇州民歌?抑或六合民歌,曾引發了一場“屬地”之爭。
其實《好一朵美麗的茉莉花》是地地道道的揚州民歌。清曲研究專家韋明鏵指出:“它的前身是‘鮮花調’,幾百年來一直傳唱在蘇北里下河地區。清人錢德蒼編纂的地方戲曲集《綴白裘》,已收錄了它的歌詞。”
主要榮譽
《好一朵美麗的茉莉花》一直被廣泛關注並運用於重要的場合:
1997年6月30日午夜,香港回歸祖國的交接儀式上,在中英兩國領導人出場前,兩國軍樂隊各奏三首樂曲,中國軍樂隊演奏的第一首樂曲是江蘇民歌《好一朵美麗的茉莉花》。第二天上午,在香港特區政府成立慶典上,在譚盾指揮的“天、地、人”組曲中,著名大提琴演奏家馬友友又演奏了這首樂曲的“遼寧版”,香港的少年合唱隊演唱了這首歌;1997年秋,江澤民主席訪問美國舉世矚目,柯林頓總統在白宮草坪舉行歡迎音樂會,美國交響樂團演奏了這首歌;1998年柯林頓總統回訪中國,在人民大會堂舉行的文藝晚會上,這首歌在男女聲二重唱演繹下,使柯林頓聽得如痴如醉;1999年春節,中央民樂團首赴維也納金色大廳參加新年音樂會,民樂團合奏了這首曲子,良宵一曲酣暢淋漓,維也納金色大廳掌聲雷動;1999年5月1日,昆明世博會隆重開館,奏響的還是這首好一朵美麗的茉莉花。1999年7月,為慶祝中華人民共和國成立50周年,“世紀世界”音樂會分別在北京和上海舉行,參加演出的俄羅斯紅軍歌舞團的著名女高音歌唱家用純正的中文演唱了這首歌,激起滿堂喝采,掌聲經久不息。1999年12月19日午夜,澳門回歸交接儀式現場,當中國政府代表團入場時,一曲江蘇民歌《好一朵美麗的茉莉花》由軍樂團奏響。細心的觀眾會發現,這首膾炙人口的江蘇民歌,幾乎是我們國家在重要事件和相關國際重要場合下的必奏之歌。
《好一朵美麗的茉莉花》在國外也有多種版本傳唱,美國著名的薩克斯演奏家凱利金改編演奏的《好一朵美麗的茉莉花》長達8分鐘,清香四溢;兩年前,美國發射一顆向外太空飛行尋找星外生命的宇宙飛船,搭載了許多國家的優美樂曲作為地球禮物送給外空生命,中國入選的樂曲就是這首《好一朵美麗的茉莉花》。
周總理與《好一朵美麗的茉莉花》
1965年,周總理作為中國政府代表團團長到印尼參加慶祝萬隆會議十周年活動,各國都帶了文藝演出團體,參加慶祝演出,文化部在徵求周總理意見時,周總理說:“我帶前線歌舞團去。”到印尼參加演出,前線歌舞團的節目中就有女聲小組唱《好一朵美麗的茉莉花》,每當演唱這首歌時,周總理總是聽得非常專注,臉上是喜悅之情,會議結束後,前線歌舞團到高棉去演出,周總理則回國,中國駐印尼大使館為周總理舉行送行晚會,在晚會上,前線歌舞團演唱了許多江蘇民歌,如《拔根蘆柴花》、《九連環》,最後唱了《好一朵美麗的茉莉花》,周總理聽後感慨地說,我13歲離家鄉,你們美妙的歌聲使我又一次想起54年沒有回過的蘇北老家了。女演員孫子鳳忙問:“總理,你為什麼不回家去看看呢?”“工作太忙了!”又詼諧地說:不要唱了,不要唱了,再唱要想家了。
歌詞
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人夸
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花