歌曲信息
詞:鬼龍院翔
曲:鬼龍院翔
歌曲歌詞
日語原版
女々しくて
女々しくて
女々しくて辛いよ
わたしの事をからかったの?
あんなに好きと言ったのに
奴のどこを気に入ったの?
仆はもう要らない?
君と手を繋ぎ踴りたい
沢山の人混みの中で
君の笑顏だけが輝いて
愛されたいねきっと
見過ごした
君のシグナルもう一度
気まぐれかな?でも構わない
君と居たいから
女々しくて女々しくて
光を浴びて
女々しくて女々しくて
戀の歌歌って
女々しくて女々しくて
いざ辿り著いたこの世界はもう
女々しくて
女々しくて
女々しくて辛いよ
今日は踴ろうもう忘れよう
昨日の古い悩みなど
君は誰を?次は誰と?
心を酌み交わす
本當は抱き合って眠りたい
カラカラに渇いた心を
君の美しさで潤して
戀に焦がれいつもミスをした
女心 雲の様
惚れた晴れた 狹い心が
また妬んでいる
女々しくて女々しくて
二人を見つめ
女々しくて女々しくて
君が笑顏で
女々しくて女々しくて
奴の手に觸れた
この胸はもう
女々しくて
女々しくて
女々しくて辛いよ
愛情ってゆーか、
ただ君が欲しい
わたしの心、犬のよう
騙されたって、どうぞ構わない
君と居れるなら
愛されたいねきっと
見過ごした
君のシグナルもう一度
気まぐれかな?でも構わない
君と居たいから
女々しくて女々しくて
光を浴びて
女々しくて女々しくて
戀の歌歌って
女々しくて女々しくて
いざ辿り著いた
この世界はもう
女々しくて
女々しくて
女々しくて辛いよ
中文版
女々しくて
女々しくて
女々しくて我的心好痛
你是拿我過來
開玩笑的對吧
明明說過那么的喜歡我
他到底是哪裡
討得你的歡心
從此再也不需要我了
多想牽起你的小手再跳一支舞
在眾多 陌生不相識人群當中
唯獨是你的美麗笑容
閃亮又奪目
好想被你愛
一定只是看漏了
請你的signal再給一次
會是你的任性
那我也都無所謂
但願能和你在一起
女々しくて女々しくて
頂著燦爛的陽光
女々しくて女々しくて
唱著浪漫的情歌
女々しくて女々しくて
尋覓後 終於到達的 這個世界已經
女々しくて
女々しくて
女々しくて我的心好痛
今天就跳舞吧 跳舞把她忘掉
把過去陳舊煩惱全部都要
你究竟愛著誰以後會去愛誰
把心靈相交又相融
其實如果被你允許 想抱你入睡
將我這顆乾枯傷透易碎的心
懇請用你的美麗點滴 安慰呵護它
對愛情焦慮 一直都是我的錯
神馬女人的心 好像浮雲
迷戀了神往了 發現這狹窄的心
又開始羨慕忌妒恨
女々しくて女々しくて
遠處看望兩個人
女々しくて女々しくて
熟悉不過的笑容
女々しくて女々しくて
輕輕的 撫摸著他的手
我這顆心已經
女々しくて
女々しくて
女々しくて我的心好痛
說這是愛情
其實只是想要你
心已被你俘虜 如狗一般
即使被你欺騙 我也都心甘情願
只要能和你在一起
好想被你愛
一定只是看漏了
請你的signal再給一次
會是你的任性
那我也都無所謂
但願能和你在一起
女々しくて女々しくて
頂著燦爛的陽光
女々しくて女々しくて
唱著浪漫的情歌
女々しくて女々しくて
尋覓後 終於到達的 這個世界已經
女々しくて
女々しくて
女々しくて我的心好痛
韓語版
지금 날 가지고 데리고 논 거니?
그렇케 좋아한다고 했으면서
그놈의 어디가 그렇게 좋았니?
이제 나는 필요없니?
함께 손을 잡고 춤을 추고싶어
수않은 사람들 속에 서있어도
너의 눈부신 미소만이 반짝이는걸
사랑 받고싶어 그만 지나쳐버린
너의 시그널 다시 한번
그저 변덕일까?? 하지만 상관없어
너와 함께있고싶어
소심하니까 소심하니까
밝은 빛 아래 서서
소심하니까 소심하니까
사랑의 노래 불러
소심하니까 소심하니까
겨우 도착했다 생각했던 이세상은 이미
소심하니까 소심하니까 소심하니까 괴로워
오늘은 춤추고 이제 잊어버려
어제의 낡은 시시한 고민들은
너는 누구를? 다음은 누구와?
마음을 주고 받을거니
실은 너와 안고 잠이 들고 싶어
바싹바싹 마른 나의 마음속을
너의 아름다운 미모로 적시어줘
애타는 사랑에 억제나 마스를 했어
여자 마음은 구름같아
반했다 질렸다 소심한 마음이
다시 질투하고있어
소심하니까 소심하니까
두 사람을 바라봐
소심하니까 소심하니까
너가 미소지으며
소심하니까 소심하니까
여석의 손에 닿은순간 이 마음은 이제
소심하니까 소심하니까 소심하니까 괴로워
애정이랄까, 그저 니가 필요해
내마음 이미, 너의 충견
속고있다 해도, 이미 상관없는걸
너와 함께있고싶어
사랑 받고싶어 그만 지나쳐버린
너의 시그널 다시 한번
그저 변덕일까?? 하지만 상관없어
너와 함께있고싶어
소심하니까 소심하니까
밝은 빛 아래 서서
소심하니까 소심하니까
사랑의 노래 불러
소심하니까 소심하니까
겨우 도착했다 생각했던 이세상은 이미
소심하니까 소심하니까 소심하니까 괴로워
德語版
女々しくて 女々しくて
女々しくて
Es tut weh
Hast du mich nur benutzt?
Du hast mich
Bloβgestellt
Obwohl nur du alleine
Mein herz besitzt
Was ist es nur, dass dir
An diesem kerl gefallt?
Brauchst du mich denn
Jetzt gar nicht mehr?
Wurden wir gemeinsam tanzen,
Hielt ich deine hand
Arm in Arm unter
Vielen und doch ganz allein.
Nur dein lachelndes
Antlitz erstrahlt,
Einzig fur mich ich
Will liebe spuren,
Vielleicht habe
Ich's nicht gemerkt
Wiederhol das Signal
Nochmal fur mich
Ist's nur eine Laune?
Mir ware auch das
Egal wenn ich bei
Dir sein darf
女々しくて 女々しくて
Bade in Sonnenschein
女々しくて 女々しくて
Sing fur mich uber Liebe
女々しくて 女々しくて
Ich fand einen
Weg doch meine
Welt ist leider so...
女々しくて 女々しくて
女々しくて
Es tut weh
Tanze heute Nacht
Mit mir, denn so
Vergessen wir
Das Leid in unserer
Vergangenheit
Wen vergisst du nun?
Wer wird der nachste sein?
Wer trinkt mit dir den
Suβesten wein?
Ich mochte doch nur traumen,
Du in meinem arm
Mein dorres
Herz verlangt noch
Immer nach dir
Nur deine Schonheit
Stillt dieses herz, nur
Fur mich aus liebe
Macht‘ ich fehler,
Wieder und immer wieder
Frauenherzen ~ unbestandig
Hoffnungslos verliebt
Ist mein kleines
Herz in dich Neidet
Dein gluck ohne mich
女々しくて 女々しくて
Ich starr euch unbeirrt an
女々しくて 女々しくて
Lacheln auf deinen Lippen
女々しくて 女々しくて
Nimmst du die
Hand dieses Kerls
Und schon schmerzt
Meine brust
女々しくて 女々しくて
女々しくてEs tut weh
Ich will doch nur
Lieben, eigentlich
Will ich nur dich
Mein treues Herz,
Unwandelbar
Komm betrug es ruhig,
Es verletzt mich
Schon nicht mehr
Solang ich bei dir sein kann
Ich will Liebe spuren,
Vielleicht habe
Ich's nicht gemerkt
Wiederhol das Signal
Nochmal fur mich
Ist's nur eine Laune?
Mir ware auch das egal
Wenn ich bei dir sein darf
女々しくて 女々しくて
Bade in Sonnenschein
女々しくて 女々しくて
Sing fur mich uber Liebe
女々しくて 女々しくて
Ich fand einen
Weg doch meine
Welt ist leider so...
女々しくて 女々しくて
女々しくて
Es tut weh