創作背景
專輯取名為《天地合》,取“天地合則萬物生”之意。
專輯採樣了雲南的民族文化及民族音樂。薩頂頂深入研究了中國雲南地區的民族和傳統音樂,尋找共有的情感和表達方式。
2008年薩頂頂到中國西南地區的雲南省旅行,在那裡錄下了她想融入新歌的聲音,並初步編入小樣。然後把自《萬物生》發行以來她製作的七首編曲完成的小樣,和大量她收集回來的珍貴民間資料一起寄給了製作人Marius De Vries。
2009年2月,當製作人到達北京時,他們一起創作了專輯另外三首歌曲《天地記》《幸運日》和《快樂節》,這三首歌都是在討論音樂的過程中突發的靈感。
《幸運日》是薩頂頂第一次用英語錄製的歌曲,歌詞是De Vries寫的他來到中國的感受。在創作之初,薩頂頂就決定這首歌的節拍應該是對她童年第一個偶像麥可傑克遜的致敬。
歌曲《天地記》的創作藍本是一個非物質文化遺產——佤族的公雞舞。《綠衣女孩》採用了基諾族傳統的樂器“七柯”的聲音樣本,《石榴女人》採用了佤笛、《藍色駿馬》採用了葫蘆絲、《云云南南》採用了西盟佤族的木鼓節、《快樂節》採用了紅河傳統歌舞樂“垤施羅蒙”、《幸運日》採用了南澗跳菜的腳步聲。
專輯曲目
曲序 | 曲目 | 作詞 | 作曲 |
01 | 《天地記》 | 薩頂頂 | Marius de Vries、薩頂頂 |
02 | 《綠衣女孩》 | 薩頂頂 | 薩頂頂 |
03 | 《自由行走的花》 | 薩頂頂 | 薩頂頂、彭勃 |
04 | 《石榴女人》 | 蔣明初 | 薩頂頂 |
05 | 《藍色駿馬》 | 薩頂頂 | 薩頂頂 |
06 | 《云云南南》 | 薩頂頂 | 薩頂頂 |
07 | 《快樂節》 | 薩頂頂 | Marius De Vries、薩頂頂 |
08 | 《小樹和大樹》 | 薩頂頂 | 薩頂頂 |
09 | 《幸運日》 | Marius De Vries | Marius De Vries、薩頂頂 |
10 | 《希然寧泊 - 自省·心經》 | 薩頂頂 | 薩頂頂 |
11 | 《天地記(Remix by Paul Oakenfold)》 | 薩頂頂 | Marius De Vries、薩頂頂 |
專輯鑑賞
專輯延續了《萬物生》的路子,《天地合》是一張很純粹的用城市人的角度來演繹原生態的專輯,以西方的電子樂和編曲結構打底,然後加上了作者和歌者對於自然的想像力,在混雜著童謠、民歌、城市民謠、白日夢等等的表達里,有一種更現代的方式回歸心靈。它的好處是,不會讓人覺得越寧靜越沉重,反而能在精緻細膩的氛圍營造里,得到一種更直接的感官體驗。
薩頂頂的音樂其實相當的八面玲瓏,從民歌的角度來看,又像是“月亮之上”之類的民族流行,而從流行的視線去看,又有透著點朱哲琴一派的原生態。而在音色和節奏的運用下,雖然運用了大量的電子節拍,但同樣不會讓人感到特別電子的感覺,在節奏音色處理上的乾淨、透明、簡潔,也更襯托出了薩頂頂演繹上的輕、柔、飄。
薩頂頂運用自己的悟性,以及一些簡單的民歌技巧,糅合出一種靈巧和靈動的效果。
獲獎記錄
時間 | 頒獎典禮 | 獲得獎項 | 獲獎方 | 參考資料 |
2010年04月 | CCTV風雲音樂環球紅歌盛典 | 年度最具國際影響力大獎 | 薩頂頂 | |
年度風雲大獎 | 薩頂頂 |
發行信息
著作權所有 | 環球唱片有限公司 |
發行公司 | 正東音像製品貿易(上海)有限公司 |
出版公司 | 北京東方影音公司 |
經銷公司 | 廣東星外星文化傳播有限公司 |
ISBN編碼 | 9787880942309 |