內容簡介
書中謝靈運的言談舉止,或依史料明載,或由謝靈運的詩文推排演化,儘量做到合情合理。另有一些因果關係並不顯豁的史料,則從邏輯上加以勾連。如謝惠連“幼有奇才”,為什麼見知於靈運而“不為父方明所知”?表面原因是靈運愛才,但謝方明就不愛才嗎?即便他不知惠連是才,難道就沒有愛子之心嗎?在謝靈運中,這是個疑點,但在謝惠連傳中地可找到答案:因為謝惠連正與父親謝方明手下的小吏鬧同性戀,這自然會人使做著會稽太守的謝方明有為難堪。這才是父子失和的直接原因。將相關人物材料對讀,對同一時段的不同資料加以比照和爬梳,才能得出更為豐滿、更近真實的認知結論。所以說,讀書治學,有兩句古訓不得偏廢:1.開卷有益;2.盡信書不如無書。
為追求記述的真實、準確與鮮活,本人特於2004年3、4月間前往江、浙兩省進行實地考察,踏尋謝靈運遺蹤。足跡及於溫州(永嘉)、紹興(會稽)、上虞(始寧)、嵊州、金華(東陽)、梅城、桐廬、杭州(錢唐)、南京(建康)等九地,水陸並舉,舟車相紀,歷時15天,拍攝圖片近千幅,獲得了大量第一手資料,也得到各地舊雨新知的大力支持。田野調查 的艱辛與收穫,友朋相待的高誼與溫潤,俱已融入傳民的字裡行間。
作者簡介
宋紅,女,1957年生,籍貫上海。1981年畢業於北京大學中文系,嗣後進入人民文學出版社從事編輯工作,現為古典部編審。24年來編髮書稿2000餘萬字,業余弄筆為文,出版有《先秦兩漢詩卷》、《中國古代詩歌精華》(下)、《每依北斗望京華(杜甫卷)》、《宴飲詩》等作品選注,《西洋名畫故事》(日譯漢,合譯)、《日韓謝靈運研究論文編譯》等譯著,《謝靈運傳》、《白居易》、《李清照》、《大居士》、《居士林》、《簽名藝術》等人物傳記及專書;另發表有《李清照文學成就探因》、《論謝靈運山水詩“極貌寫物”的藝術特色》、《論象徵型自然觀》、《謝靈運年譜考辨》等論文,以及書評、舊體詩詞若干。
圖書目錄
前言
一、淝水之戰
二、子孫難得
三、烏衣之游
四、亂世沉浮
五、由晉入宋
六、出守永嘉
七、優遊山水
八、初隱始寧
九、辨論宗義
十、再仕京城
十一、重返家山
十二、臨川被收
十三、廣州棄市
十四、客兒身後
謝靈運簡明年譜
參考文獻