大海的第三岸

Negation tern iketan

內容簡介

瓦爾特稱翻譯為“第三種語言”,既不同於原文,又不同於普通外文,而是兩者之外獨具一格的東西。正像銅錫混合成青銅,避開了銅之脆和錫之軟,卻變得既硬且韌,像另一種元素。精選在這本詩選中的作品,堪稱一種小結,展示了過去歷年來中英詩人交流的成果。
本詩集收錄了多位當代著名詩人的代表作及譯文,他們是姜濤,冷霜,唐曉渡,王小妮,西川,蕭開愚,嚴力,楊煉,楊小濱,于堅,臧棣,翟永明,張煒、周瓚,以及安敏軒,托尼·巴恩斯通,波麗·克拉克,簡妮芬·克勞馥,安東尼·鄧恩,威廉·赫伯特,肖恩·奧布萊恩,帕斯卡爾·帕蒂,菲奧娜·辛普森,施加彰,喬治·塞爾特斯和約書業·維爾納。

作者簡介

楊煉,1955年出生於瑞士,成長於北京。十一歲起經歷文化大革命。七十 年代後期開始寫詩。1978年成為著名文學雜誌《今天》主要作者之一。1983年,以長詩《諾日朗》轟動大陸詩壇,其後,作品被介紹到海外,並受邀到歐洲各國朗 誦。1987年,被中國讀者推選為“十大詩人”之一,同年在北京與芒克、多多、唐曉渡等創立“倖存者”詩人俱樂部,並編輯首期《倖存者》雜誌。1988 年,應澳大利亞文學藝術委員會邀請,前往澳洲訪問一年,其後,開始了他的世界性寫作生涯。
威廉·尼爾·赫伯特,1961年出生於鄧迪,在鄧迪和牛津大學的布拉森諾斯學院完成教育。在牛津大學他出版了研究蘇格蘭詩人休·麥克迪爾米德的博士論文(《圍繞麥克迪爾米德》,牛津大學出版社,1992)。他已出版六卷詩集和四本小書,並被收入多種選本。

目錄

序一 大海的第三岸——中英詩人對話式互譯 The Third Shore:Poet to Poet Dialogic Translation
序二 On the Rising Beach. Translation as Metaphor 高高升起的海灘:翻譯之為隱喻
中詩英譯/Chinese into English
姜濤/ Jiang Tao
空軍一號/Air Force One
冷霜/ Leng Shuang
小夜曲/Serenade
唐曉渡 /Tang Xiaodu
叫出你的名字/I cry out your name
五月的薔薇/May Rose
鏡/Mirror
無題 (之三) /3rd part of an untitled poem'
無題/Untitled
王小妮
Wang Xiaoni
一塊布的背叛/Betraying Cloth
颱風四首/Four Typhoon Poems
在威爾斯(選三)/Wales in June
月光白得很/White Moon
蕭開愚 /Xiao Kaiyu
留贈拉斐爾/A Gift of Words for Raffael Keller
一次抵制/One Resistance
山坡/Hillside
西川 /Xi Chuan
巨獸 /Monster
我奶奶/My Grandma
佩玲/Pei Ling
皮膚頌/Ode to Skin
題王希孟青綠山水長卷《千里江山圖》/After Wang Ximeng’s Blue and Green Horizontal Landscape Scroll, A Thousand Miles of Rivers and Mountains'
嚴力 /Yan Li
中國抽屜/The Chinese Drawers
輸掉了/Lost
楊煉/Yang Lian
個人地理學/Personal Geography
鬼魂奏鳴曲/Ghost Sonatas
饕餮之問/Questions about the Demon Taotie
一粒葵花籽的否定句/A Sunflower Seed’s Lines of Negation’
一條良渚玉琮上的線/A Line on the Liangzhu Jade Cong
散步者/Stroller
紫鬱金宮:慢板的一夜/A Night in the Purple Tulip Palace (Adagio)
蝴蝶——納博科夫/Butterfly – Nabokov
蝴蝶——柏林/Butterfly – Berlin
蝴蝶——老年//Butterfly – Old Age
楊小濱 /Yang Xiaobin
目的論/Teleology
裸露/Nude
景色與情節/The Setting and the Plot
離題的情歌/Love Song Gone Awry
信件,麵包,書籤/Three Short Poems
于堅/Yu Jian
在西部荒野中看見火車/Watching a Train in the Western Wilderness
臧棣 /Zang Di
自我表現協會/The Self-Expression Association
生活是怎么煉成的叢書/How Life is Smelted
牽線人叢書/A Puppeteer
翟永明 /Zhai Yongming
第六月/Jing An Village, June
菊花燈籠漂過來/The chrysanthemum lantern is floating over me
唐朝書生/Scholars of the Tang Dynasty
張煒/Zhang Wei
松林/Pine Forest
周瓚 /Zhou Zan
慢/Slowness
未名湖/Nameless Lake
灰喜鵲/Jay
English into Chinese/英詩中譯
Nick Admussen /安敏軒
Road Trip /駕車旅行
Medical Thriller /醫療驚悚
Tony Barnstone/托尼﹒巴恩斯通
Hair/毛髮
Break Up with Him (A How-to Manual) /跟他絕交
Death/死亡
Worn/舊
Breyten Breytenbach/汴庭博
Departure/啟程
Polly Clark/波麗﹒克拉克
Zoo/我的動物園學歷
My Life, the Sea/我的生活,海
Cheng Du Massage/成都按摩
Beijing/北京
Swan/天鵝
Women/女人
My Life With Horses/與馬共生
Jennifer Crawford
簡妮芬·克勞馥
A Tempo/迴旋\
Antony Dunn/安東尼﹒鄧恩
Flea Circus/跳蚤馬戲團
Lepidopterist/蝴蝶專家
Unsaid/未說的話
William N. Herbert/威廉﹒赫伯特
Midsummer Night's Lighthouse /仲夏燈之夜塔
Forgive the Flies/原諒蒼蠅
Ghost/鬼魂
Kabitika/祖父母
Border Cow /邊界母牛
Shields Fox/庇護雌狐
Tyne Tunnel /泰恩河隧道
Slow Animals Crossing /慢動物穿行
Santiniketan /桑蒂尼科坦
A Difficult Horse/一匹很難的馬
Sean O'Brien/肖恩﹒奧布萊恩
Cities/城市
Europeans /歐洲人
Another Country/另一個國家
Tables and Chairs /桌和椅
Pascale Petit/帕斯卡爾·帕蒂
The Mirror Orchid/鏡蘭
Atlas Moth /地圖蛾
Unearthly Languages/神奇的語言
My Father's Body /我父親的身體
Self-Portrait with Fire Ants /有火蟻的自畫像
The Snake House /蛇屋
The Strait-Jackets/約束衣.
Fiona Sampson/菲奧娜﹒辛普森
Common Prayer /共同的祈禱
Arthur Sze /施加彰
The Negative /底片
Horse Face /馬臉
Pig's Heaven Inn/豬西天客棧
Looking Back on the Muckleshoot Reservation from Galisteo Street, Santa Fe /從聖達菲市加利斯泰歐街回望馬柯舒特印第安保留地
The Moment of Creation/ 混沌初開
George Szirtes /喬治﹒塞爾特斯
Water/水
Madhouse/瘋人院
We love life whenever we can /只要我們可以縱情地生活
The Best of All Possible Worlds /所有世界裡最好的那個
Some Sayings about the Snake /關於蛇的一些諺語
Joshua Wiener
約書亞﹒維爾納
Found Letter /尋回的信
Cricket /蛐蛐
詩人名字對照表

精彩書摘

颱風四首
王小妮
1. 今天滿天的風
海島豎起來
全身的羽毛都興奮。
威力傾斜著從海那邊跳舞過來
玻璃在咬牙。
一直一直一直
什麼都做不下去。
站著,看今天的風
看這成群的流寇中,夾帶一個或兩個灰愴的英雄。
2. 晾曬在強風中的一列男裝
是誰家的兒子,誰家的西風。
那隊士兵在一截鐵絲上急行軍
椰樹在四周爆破,隔一會兒一隻紅椰落地。
不知道為什麼就十萬火急的下午
無禮的風竄上海島,驅趕著那無辜的隊伍。
在兩棵蒼老的紫荊中間
抽打他們的上半身。
前心緊貼著後背
風的佇列里,人人都是空的。
3. 颱風來臨的晚上
颱風之夜,天空滿了,人間被掃蕩。
從西向東,成群的黑牛在頭頂上打滾
風的蹄子一遍一遍搗窗
地上的一切都要升天了。
人裝在夜裡
夜晚裝在正爆開的鼓裡。
狂妄的氣流
從另外的世界推出滾滾戰車。
沒見到絲毫的抵抗
了不起的事情就都是這樣發生的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們