夢芙蓉·趙昌芙容圖梅津所藏

《夢芙蓉·趙昌芙容圖梅津所藏》是一首由南宋詞人吳文英作的詞。

基本信息

【作品名稱】夢芙蓉·趙昌芙容圖梅津所藏》
【創作年代】南宋
【作者姓名】吳文英
【文學體裁】
【作品出處】全宋詞

作品原文

夢芙蓉·趙昌芙容圖梅津所藏
西風搖步綺。記長堤驟過,紫騮十里。斷橋南岸,人在晚霞外。錦溫花共醉。當時曾共秋被。自別霓裳,應紅銷翠冷,霜枕正慵起。
慘澹西湖柳底。搖盪秋魂,夜月歸環佩。書圖重展,驚認舊梳洗。去來雙翡翠。難傳眼恨眉意。夢斷瓊娘,仙雲深路杳,城影蘸流水。

作品鑑賞

《夢芙蓉》雙調,九十七字,上下片各十句六仄韻。
 “芙蓉”,即荷花也。“趙昌”,宋劍南人,字昌之。性傲易,善畫;花果草蟲尤勝。不輕落筆,得者珍之;晚年常出金購其所作畫,以自秘。今尹煥得趙昌《芙蓉圖》,名畫自應請名家填詞以珍藏之也。 
“西風”三句,述畫中景。言畫中有人騎著一匹紫騮馬,賓士在長堤上。堤旁設定著的步障在秋風中獵獵抖動。“步綺”,即步障,系古代貴族出行時設定的蔽屏風沙的行幕。如《晉書·石崇傳》載:“崇與貴戚王愷、羊琇之徒,以奢靡相尚,愷作紫絲步障四十里,崇作錦步障五十里以敵之。”“綺”,即文繒也。“十里”,形容堤之長。“斷橋”四句,承上續寫畫中景。“斷橋”,點明了畫中之橋即西湖斷橋。言畫中又有一人佇立斷橋旁凝望一湖沐浴在晚霞中的荷花,正所謂“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”。在荷花、晚霞的相映下人面如醉。畫中的人、花、水色、晚霞全溶入這美妙的秋景中。“自別”三句,詞人用聽了《霓裳》仙曲之後,再聽百曲都厭作喻,言自己觀賞了趙昌的“芙蓉圖”後,也是“曾經滄海難為水”。更何況湖中荷花雖好,終有衰敗之時,到了霜打枯荷之時,將只有病態狀給人一種可憐的印象。與之相反畫中的荷花卻能永葆美艷。上片反覆歌頌,多側面地稱道趙昌“芙蓉圖”之美煥絕倫。 
“慘澹”三句,轉為對現實的感嘆。言到了深秋,西湖柳蔭下枯荷搖盪,颯颯作響,如月夜中聽到的女子走動時身上的環佩聲。“畫圖”四句,以人喻畫中荷花。言如果將趙昌的“芙蓉圖”拿來重新打開細觀,雖與湖中的荷花盛開之景依稀相似,然而畫中栩栩如生的荷花卻終歸難以表達出湖中荷花的真情實態。“夢斷”三句,歸於幻夢。言真正的荷花仙子只有在夢境中才能相遇,但是即使相遇,也會被雲霧阻隔,只能隱約見到仙子的丰姿。能看清楚的只有那臨安城倒映在護城河裡的影子罷了。下片感嘆畫圖雖好,終非真實,如那夢境雖佳,終歸成空一般。 
《海綃說詞》說:前闋全寫真花。“記長堤”,逆入。“當時”,平出。“自別”轉“慵起”結,然後以“秋魂”起“環佩”落,千迴百折以出。“畫圖重展”四字,真有“玉花卻在御榻上”之意。“驚認舊梳洗”,真有“圉人太僕皆惆悵”之意。“夢斷瓊娘”,復回顧前闋,又真有“榻上庭前屹相向” 之意。寫神固不待言,難得如此筆力。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們