釋義
【佛家辭彙】(異類)YaksaRAKS!asa,夜叉與羅剎。夜叉華譯為捷疾鬼,羅剎華譯為暴惡鬼,皆惡鬼之總名。
夜叉Yaks!a,又曰閱叉。新作藥叉,夜乞叉。譯言能啖鬼,捷疾鬼,勇健,輕捷,秘密等。玄應音義三曰:“閱叉或雲夜叉,皆訛也。正言藥叉,此譯雲能啖鬼,謂食啖人也。又雲傷者,謂能傷害人也。”法華玄贊二曰:“夜叉,此雲勇健。飛騰空中,攝地行類諸羅剎也。羅剎,雲暴惡,亦云可畏。彼皆訛音,梵語正雲藥叉羅剎婆。”注維摩經一:“什曰:夜叉,秦言貴人,亦言輕捷。有三種:一在地,二在虛空,三天夜叉也。”淨名疏二曰:“夜叉者,皆是鬼道。夜叉,此雲輕疾。”慧苑音義下曰:“夜叉,此雲祠祭鬼,謂俗間祠祭以求恩福者也。舊翻捷疾鬼也。”梵語雜名曰:“夜叉,藥乞叉。”大日經疏一曰:“西方謂夜叉為秘密,以其身口意速疾隱秘難可了知故。”
羅剎Raks!asa,又具曰羅剎娑,羅叉婆。女曰羅叉私(Raks!asi)。惡鬼之總名也。譯為暴惡可畏等。按羅剎本為印度古民族之名稱。至雅利安人。遂成為畏惡之名詞。又謂羅剎男。黑身朱發錄眼。羅剎女。為絕美之婦人。玄應音義二十四曰:“剎娑,或言阿落剎娑,是惡鬼之通名也。又雲羅叉娑,此雲護者,若女則名囉叉私。舊雲囉剎,訛略也。”慧琳音義二十二曰:“囉剎娑,梵語食人惡鬼都名也。”法華玄贊二曰:“夜叉,此雲勇健。(中略)羅剎雲暴惡,亦云可畏。彼皆訛音,梵語正雲藥叉羅剎娑。”梵語雜名曰:“羅剎,梵名羅(引)察娑。”慧琳音義二十五曰:“羅剎此雲惡鬼也,食人血肉,或飛空或地行,捷疾可畏也。”玄應音義十八曰:“羅剎或雲囉叉娑,此雲護王,若女則名囉叉斯。”