原文
海有蟲,拳然而生者,謂之墨魚。其腹有墨,游於水,則以墨蔽其身,故捕者往往跡墨而漁之。噫!彼所自蔽者,乃所以自禍也歟?人有恃智,亦足以鑒。譯文
海里有一種生物,拳頭大小,叫做墨魚。他的腹部裡面有墨汁,在水裡游泳,就用墨汁掩護自己,所以捕魚的人往往跟蹤著墨跡就能逮到他們。啊!他們用來掩護自己的東西,竟然給自己帶來了災難?人也有覺得自己智力很高而自負的,也應該借鑑墨魚了。謂之墨魚。其腹有墨,游於水,則以墨蔽其身,故捕者往往跡墨而漁之。噫!彼所自蔽者,乃所以自禍也歟?人有恃智,亦足以鑒。解釋
蔽:隱蔽。 跡:追尋墨跡 漁:養殖(後出售) 恃:倚仗 ,憑藉題目
一種生物,拳頭大小,叫做墨魚。他的腹部裡面有墨汁,在水裡游泳,就用墨汁掩護自己,所以捕魚的人往往跟蹤著墨跡就能逮到他們。啊!他們用來掩護自己的東西,竟然給自己帶來了災難?人也有覺得自己智力很高而自負的,也應該借鑑墨魚。
噫!彼所自蔽者,乃所以自禍也歟?翻譯:啊!他們用來掩護自己的東西,竟然給自己帶來了災難?
感悟:
人們往往仗著自己很聰明,卻不知道聰明反被聰明誤!