簡介
垤澤之門:朱熹註:“宋城門也。”語出《孟子.盡心上》:“魯君之宋,呼於垤澤之門。”意思是:魯國的國君到宋國去,在宋國垤澤門下呼喊。
原文:
孟子曰:“王子宮室、車馬、衣服多與人不同,而王子若彼者,其居使之然也;況居天下之廣居者乎?魯君之宋,呼於垤澤之門。守者曰:‘此非吾君也,何其聲之似我君也?’此無他,居相似也。”
譯文
孟子說:“王子的住宅、車馬、衣服多半是與別的王子相同的,但王子之所以會是這樣,是由他所處的環境造就的,何況他是以‘仁’為自己的居所呢?魯國的國君到宋國去,在宋國垤澤門下呼喊。守城門的人說:‘這不是我的君主,為什麼聲音這么象我的君主呢?’這沒有別的原因,他們所處的環境相似罷了。”