作品原文
在智利的海岬上
——給巴勃羅·聶魯達
讓航海女神
守護你的家
她面臨大海
仰望蒼天
撫手胸前
祈求航行平安
一
你愛海,我也愛海
我們永遠航行在海上
一天,一隻船沉了
你撿回了救命圈
好像撿回了希望
風浪把你送到海邊
你好像海防戰士
駐守著這些礁石
你拋下了錨
解下了纜索
回憶你所走過的路
每天瞭望海洋
二
巴勃羅的家
在一個海岬上
窗戶的外面
是浩淼的太平洋
一所出奇的房子
全部用岩石砌成
像小小的碉堡
要把武士囚禁
我們走進了
航海者之家
地上鋪滿了海螺
也許昨晚有海潮
已經殘缺了的
木雕的女神
站在客廳的門邊
像女僕似的虔誠
閣樓是甲板
欄桿用麻繩穿連
在扶梯的邊上
有一個大轉盤
這些是你的財產:
古代帆船的模型
褐色的大鐵錨
中國的大羅盤
(最早的指南針)
大的地球儀
各式各樣的菸斗
和各式各樣的鋼刀
義大利農民送的手杖
放在進門的地方
它陪伴一個天才
走過了整個世界
米黃色的象牙上
刻著年輕的情人
穿著鄉村的服裝
帶著羞澀的表情
像所有的愛情故事
既古老而又新鮮
手槍已經銹了
戰船也不再轉動
請斟滿葡萄酒
為和平而乾杯!
三
房子在地球上
而地球在房子裡
壁上掛了一頂白頂的
黑漆遮陽的海員帽子
好像這房子的主人
今天早上才回到家裡
我問巴勃羅:
“是水手呢?
還是將軍?”
他說:“是將軍,
你也一樣;
不過,我的船
已失蹤了,
沉落了……”
四
你是一個船長?
還是一個海員?
你是一個艦隊長?
還是一個水兵?
你是勝利歸來的人?
還是戰敗了逃亡的人?
你是平安的停憩?
還是危險的擱淺?
你是迷失了方向?
還是遇見了暗礁?
都不是,都不是,
這房子的主人
是被槍殺了的洛爾伽的朋友
是受難的西班牙的見證人
是一個退休了的外交官
不是將軍。
日日夜夜望著海
聽海濤像在浩嘆
也像是嘲弄
也像是挑釁
巴勃羅·聶魯達
面對著萬頃波濤
用礦山裡帶來的語言
向整箇舊世界宣戰
五
在客廳門口上面
掛了救命圈
現在船是在岸邊
你說:“要是船沉了
我就戴上了它
跳進了海洋。”
方形的街燈
在第二個門口
這樣,每個夜晚
你生活在街上
壁爐里火焰上升
今夜,海上喧譁
圍著燒旺了的壁爐
從地球的各個角落來的
十幾個航行的夥伴
喝著酒,談著航海的故事
我們來自許多國家
包括許多民族
有著不同的語言
但我們是最好的兄弟
有人站起來
用放大鏡
在地圖上尋找
沒有到過的地方
我們的世界
好像很大
其實很小
在這個世界上
應該生活得好
明天,要是天晴
我想拿銅管的望遠鏡
向西方瞭望
太平洋的那邊
是我的家鄉
我愛這個海岬
也愛我的家鄉
這兒夜已經很深
初春的夜晚多么迷人
六
在紅心木的桌子上
有船長用的銅哨子
拂曉之前,要是哨子響了
我們大家將很快地爬上船纜
張起船帆,向海洋起程
向另一個世紀的港口航行……
1954年7月24日晚初稿
1956年12月11日整理
作者簡介
艾青,(1910~1996) 現、當代詩人。原名蔣海澄,筆名莪加、克阿、林壁等。浙江金華人。自幼由一位貧苦農婦養育到5歲回家。1928年入杭州國立西湖藝術學院繪畫系。翌年赴法國勤工儉學。1932年初回國,在上海加入中國左翼美術家聯盟,從事革命文藝活動,不久被捕,在獄中寫了不少詩,其中的《大堰河——我的保姆》發表後引起轟動,一舉成名。1935年出獄,翌年出版了第一本詩集《大堰河》,表現了詩人熱愛祖國的深摯感情,泥土氣息濃郁,詩風沉雄,情調憂鬱而感傷。