在亞當之前

內容介紹自上個世紀20年代末,傑克·倫敦的作品開始被翻譯介紹到我國,50年代和80年代先後出現兩次翻譯熱潮,他的不少小說都被翻譯成中文。 但是《在亞當之前》這部小說一直沒有被人翻譯過,《在亞當之前》(1905)是一部中篇幻想小說,主要描寫人類從猿人轉向現代人——從森林的樹上到地下,從海洋到陸地——這一時期的進化歷史。 全書通過主人翁“我”的形象生動的講述,以簡潔明快、隨意流暢、樸實無華、充滿想像力的語言為我們極其生動地描繪了一幅史前人類生活鬥爭和進化發展的畫卷,對現代讀者具有特殊的魅力。

內容介紹

自上個世紀20年代末,傑克·倫敦的作品開始被翻譯介紹到我國,50年代和80年代先後出現兩次翻譯熱潮,他的不少小說都被翻譯成中文。但是《在亞當之前》這部小說一直沒有被人翻譯過,《在亞當之前》(1905)是一部中篇幻想小說,主要描寫人類從猿人轉向現代人——從森林的樹上到地下,從海洋到陸地——這一時期的進化歷史。作者用藝術的手法再現了他所理解的進化論和歷史觀。主人翁“大牙”生活在20世紀,卻經常夢見史前人類的事情。全書通過主人翁“我”的形象生動的講述,以簡潔明快、隨意流暢、樸實無華、充滿想像力的語言為我們極其生動地描繪了一幅史前人類生活鬥爭和進化發展的畫卷,對現代讀者具有特殊的魅力。全文共分十八章,約10萬字。

作品目錄

譯者簡介
譯者序言
(一)英文原著
(二)中文譯文
(三)譯文評論

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們