圍爐夜話·傳在有德-信在有行

原文

人之足傳,在有德,不在有位;
世所相信,在能行,不在能言。

譯文

一個人能夠聲名遠揚,在於有高尚的品德,不在於有多高的權位;人們相信一個人,在於他能有切實的行動,並在於他口頭上說得好聽。

評說

有德之人即使身居陋巷,他做的仍然有益於人;無德的人縱然身居要職,也不是大家的福氣。口若懸河,人們未必信賴;一次行動,眾人就能折服。

創作背景

《圍爐夜話》正如其名,疲倦地送走喧囂的白晝,爐邊圍坐,會頓感世界原來是這樣的寧靜。在如此寧靜而溫暖的氛圍下,白晝里濁濁紅塵蹇塞的種種煩悶,會不自覺地升華為對生活、對生命的洞然。
夜是這樣的美妙,更何況圍坐在暖暖的爐邊呢?靜夜爐邊獨坐,品味清朝王永彬先生的《圍爐夜話》,體味作者以平淡而優美的話語,娓娓敘出的瑣碎的生活中做人的道理,就如炎夏飲一杯清涼的酸梅湯,令人神清氣爽,茅塞頓開。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們