國際貿易英語教程(上)

ation ation ation

內容介紹

新世紀專業英語系列教材。本教材分為上、下兩冊,上冊為國際貿易理論,主課文選材全部是近兩年國外原版書籍,副課文及練習材料也全部選自近兩年國外及國內的英文報刊、雜誌等。主課文注意理論性、知識性;副課文(多是主課文的實例延伸)注重實際性;練習形式多樣,聽、說、讀、寫、譯兼顧,尤其注意聽、說;收後均配有練習答案、聽力原文及主課文翻譯,供學生參考及自學。
本系列教材具有以下特點:
一、課文選材新,具有時代感。絕大部分文章是近幾年發表的,最新的發表於2000年,以使學習者了解各個專業領域的最新發展和最新理念。
二、生詞釋義採用英漢兩種方式。少數難以用英語解釋的辭彙直接用漢語釋義。這樣做的目的在於培養學生查閱原文詞典的能力,同時能提高學生對同義詞和近義詞的記憶能力。所注辭彙均為四N級以上辭彙。
三、教材在內容和語言上貫徹循序漸進的原則。在內容上,上冊主要涉及本專業的基本原理和基礎知識;下冊主要涉及本專業的歷史及專家觀點,目的在於幫助學生完成從基礎到專業的過渡。在語言上,選材從難度、可讀性等方面考慮,貫徹由淺入深的原則。
四、考慮到《大綱》對專業英語學時和閱讀總量的要求,我們採用了“主”、“副”課文制。對主課文的注釋和練習兩方面進行了重點處理,用作教師課內重點講解的內容;副課文主要供學生課後自學,從而對主課文從語言到知識兩方面起到鞏固作用。
五、本教材以強調理解的準確性及學生的套用能力為突出特點.在注意幫助學生擴大辭彙量,特別是專業英語辭彙的同時,幫助學生提高閱讀有關專業的原版教科書、參考書及其它參考資料的能力、聽懂與專業有關內容的能力、能用英語進行有關專業內容的一般性的會話或討論的能力及寫和譯的能力。因此,我們精心編寫了包括文章理解及語言套用方面的大量練習。為了鞏固和提高學生的聽說能力,每一單元後的練習中都設有RolePlay知ListeningandSpeaking的練習。全套教材均配有由外籍專家朗讀的錄音磁帶。
六、為方便自學,書後提供了主課文的參考譯文和練習答案。
七、全套六種教材在遵循總的編寫原則的同時,又根據各自課程的特點自成體系。

作品目錄

Unit 1 International Trade
Unit 2 Trade in Services
Unit 3 International Trade Policy
Unit 4 International Competition
Unit 5 Dumping
Unit 6 Forms of International Cooperation Between Corporations
Unit 7 Exports:Risks,Insurance and Finance
Unit 8 The Multinational Corporation Versus National Authority
Unit 9 Foreign Direct Investments
Unit 10 Trade and the Environment
Appendix Ⅰ Reference Translation of the Main Texts
Appendix Ⅱ Key to Exercises
Appendix Ⅲ Tapescripts
Appendix Ⅳ Glossary

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們