作品全文
來日大難,口燥唇乾。
今日相樂,皆當喜歡。
經歷名山,芝草翻翻。
仙人王喬,奉藥一丸。
自惜袖短,內手知寒。
慚無靈輒,以報趙宣。
月沒參橫,北斗闌乾。
親交在門,飢不及餐。
歡日尚少,戚日苦多。
以何忘憂,彈箏酒歌。
淮南八公,要道不煩。
參駕六龍,遊戲雲端。
注釋
來日:未來的日子。明日,次日。
口燥唇乾:辯論講理以至如此。
皆當:都應當。
芝草:靈芝草。仙草。
翻翻:飄動貌;翻騰貌。翻飛;飛翔貌。有說‘翩翩’。
王喬:傳說中的仙人。周靈王太子晉,即王子喬。
奉藥:奉上仙藥。
自惜:自行憐惜。
袖短:衣袖短,能力不夠。藏不住。
內手:猶斂手。收收。謂不敢與爭高低。
靈輒:《左傳·宣公二年》載:靈輒飢困於翳桑時,受食於趙盾,盾並以簞食與肉遺其母。後輒為晉靈公甲士,靈公伏甲欲殺盾,輒倒戈相救。盾問其故,曰:“翳桑之餓人也。”遂自逃去。後遂成為有恩不忘報的文學典型。
以報:有說‘以救’。
趙宣:趙宣公趙盾。
沒:沉沒。
參橫:參星橫斜。指夜深。
北斗:北斗星。
闌乾:橫斜貌。縱橫散亂貌;交錯雜亂貌。借指北斗。
親交:親戚舊交。親近之友,知交。
及餐:趕上餐食。沒有餐食。
戚日:戚苦之日。
苦多:苦於很多。
酒歌:勸酒之歌。對酒當歌也。
淮南八公:漢淮南王劉安門客,有蘇非、李尚、左吳、田由、雷被、毛被、伍被、晉昌八人,稱“八公”。他們奉劉安之招,和諸儒大山、小山相與論說,著《淮南子》。魏晉以來,《神仙傳》、《錄異記》等道家著作以劉安好方術,遂附會八公為神仙。
要道:遮道;迎候於路上。重要的道理。重要的道教教義。
參駕:配有副馬的車。參,通“驂”。
六龍:皇帝駕六馬,神仙駕六龍。
雲端:雲的端頭。雲間。
作品賞析
”第一、二解,,主人致辭。“來日大難,口燥唇乾。”口燥唇乾,是人們處於艱難困苦中的形狀描繪。詩歌起調急促,反映了人世滄桑、禍福難測的憂患心理。下二句調子變緩,導出“今日相樂,皆當喜歡”的及時行樂的主題。勸客有飲當盡,有酒當醉。於客套之間寓人生嗟嘆。享樂必須要有年壽保障。
第二解的四句詩,主要借用神仙服藥的傳說,表達了頌客壽考的美意。《列仙傳》:“王子喬,太子晉也,,好吹笙作鳳鳴。游伊、洛之間,道人浮丘公接以上嵩高山。三十餘年後,求之於山上,見桓良曰:‘告我家,七月七日待我於緱氏山頭。’至時,果乘白鶴駐山頭,望之不得到,舉手謝時人,數日而去。為立祠於緱氏山下及嵩高之首焉。”
第三解客人作答,“自惜袖短,內手知寒。慚無靈輒,以救趙宣。”前二句以袖短不能納手喻自己的寒磣;後二句用典:餓漢靈輒得趙宣子賜食而活,後來當了晉靈公的衛士。後趙宣子遭遇靈公衛兵追殺,靈輒倒戈救護以報當年活命之恩。(事見《左傳.宣公二年》)表示無以報答主人的厚待。
第四解又是主人致辭,“月沒參(星宿名)橫,北斗闌乾(橫斜)”是長夜將盡的景象;“親友在門,飢不及餐”一作“親友在門,忘寢與餐”。親友到來高興得寢食俱忘,可見主人歡迎賓客的情意之誠。
末尾二解,以客人致答作結,與主人祝詞首位應和。第五解感嘆人生歡少憂多,當彈箏酒歌及時行樂,顯示主客情意的融洽和酒酣歡暢的氣氛、第六解用典祝頌主人長壽。“淮南八公,要道(指神仙之道)不煩。參駕六龍(用六龍駕車升天),遊戲雲端。”西漢淮南王劉安好服食求仙,相傳和門客蘇非、李上等八人一同升天仙去。(見《淮南子》)此以淮南王比頌主人。
本詩為四言體,古拙渾樸。從這幅宴樂飲酒圖中,可看到當時社會的交際風俗和世人心態。
作者簡介
曹植(192年—232年),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後諡號“思”,因此又稱陳思王。後人因他在文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,其詩以筆力雄健和詞采見長,留有集三十卷,已佚,今存《曹子建集》為宋人所編。南朝宋文學家謝靈運有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎認為漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”的人,只有曹植、李白、蘇軾三人。