讀音介紹
可以有漢字讀音
1)辻(つじ、TSUJI):收錄於《現代漢語字典》,音同“十”,但是這個“辻”確實是土生土長的日造漢字,意思就是“十字路口”,如2006年日本NHK大河系列歷史電視劇《功名が辻》就有用到這個字。
2)畑(はた、はたけ;HATA、HATAKE):同“畠”,音同“田”,收錄於《現代漢語字典》,意思是①特指農耕地的旱田 ②<引申義>專門領域。
3) 桜(さくら):同“櫻",櫻花
完全沒有漢字讀音
其中尚有很多是屬於我國官方還沒有統一意見收錄翻譯的。
1)峠(とうげ、TO-GE):意思是①山巔、山嶺 ②<引申義>高潮,頂點,難關,絕境等。
2)込(こみ、KOMI):常用於動詞形式的“込み”,意思是①將。包含在內、②總共、③<圍棋>讓子、④<插花道>〉(為了固定花枝而插進的)叉棍。
被少許改變了字形的
這一類就太多了,古漢語中許多漢字傳入日本後,一些字型僅僅在字形上發生了少許變化被保留至今。
如:変(變),圧(壓),臭(臭),抜(拔),等等。