意義
配音雖也屬話筒前的語言藝術範疇,但它不同於演播,挖掘書面含義後,可以自己根據理解去設計語調、節奏;亦不同於新聞、科教片的解說,可以根據畫面平敘直述、娓娓道來。影視配音要求配音演員絕對忠實於原片,在原片演員已經創作完成的人物形象 基礎上,為人物進行語言上的再創造。它使配音演員受到原片人物 形象、年齡、性格、社會地位、生活遭遇、嗓音條件等諸多因素的限制,不允許演員超越原片自由發揮,另立形象。同時又要求配音演員根據片中人物所提供的所有特徵,去深刻地理解、體驗人物感情,然後調動演員本身的聲音、語言的可塑性和創造性去貼近所配人物,使經過配音的片中人物變得更豐滿、更富有立體感。變音技巧
配音演員的變音技巧,是建立在配音演員本身的聲音條件之上的。它的可變音範圍取決於配音演員本身的音域。對語言情感的把握同樣的技巧產生的變音的成果,會因人而異。對文章語氣的把握也很重要。
配音分類
按內容或對象分:
多媒體光碟配音、各類專題片配音、vcd配音、廣告配音、電影配音、電視配音、電台配音、小說配音、彩鈴配音、課件配音、卡通片配音、為FLASH配音及製作音效、為遊戲軟體中的角色配音、配唱、聲訊電話、語音信息錄音、語音簡訊配音、模仿配音,以及其他文稿的聲音錄製等。
按語種分:母語配音、外語配音、小語種配音等。
按配音的形式分:傳統配音、網路配音、電子交易配音。