吳鍾明
美國華盛頓大學教育碩士
武漢大學外語學院英文系副譯審
翻譯方向碩士生導師
武漢大學口譯隊首席指導教師
全國翻譯專業資格(水平)考試指定培訓點負責人
湖北省口譯大賽專家評審委員會主任
研究方向:套用翻譯學。出版過《英語口譯筆記法實戰指導》等著作,在國內外有關刊物上發表過論文。除教學研究工作外,還擔任過多場大型國際會議的口譯工作;2003年創建了全國第一支高校口譯隊,分別承擔過聯合國、歐盟、外交部、省、市等級別的大型國際會議,為我國外交部、商務部等國家機關培養輸送了高級外語人才。
吳鍾明 美國華盛頓大學教育碩士,武漢大學外語學院英文系副譯,翻譯方向碩士生導師,武漢大學口譯隊首席指導教師。 全國翻譯專業資格(水平)考試指定培訓點負責人 , 湖北省口譯大賽專家評審委員會主任 。研究成果:《英漢口譯筆記實戰指導》,口譯人才培養模式 等。承擔過聯合國、歐盟、外交部、省、市等級別的大型國際會議,為我國外交部、商務部等國家機關培養輸送了高級外語人才。
吳鍾明
美國華盛頓大學教育碩士
武漢大學外語學院英文系副譯審
翻譯方向碩士生導師
武漢大學口譯隊首席指導教師
全國翻譯專業資格(水平)考試指定培訓點負責人
湖北省口譯大賽專家評審委員會主任
研究方向:套用翻譯學。出版過《英語口譯筆記法實戰指導》等著作,在國內外有關刊物上發表過論文。除教學研究工作外,還擔任過多場大型國際會議的口譯工作;2003年創建了全國第一支高校口譯隊,分別承擔過聯合國、歐盟、外交部、省、市等級別的大型國際會議,為我國外交部、商務部等國家機關培養輸送了高級外語人才。