只是為了好玩:Linux之父林納斯自傳

只是為了好玩:Linux之父林納斯自傳

《只是為了好玩:Linux之父林納斯自傳》是2014年人民郵電出版社出版的圖書,作者是Linus Torvalds David Diamond。

基本介紹

內容簡介

本書是Linux 之父林納斯·托瓦茲的自傳,內容不只包括他的成長經歷、Linux 系統的誕生過程、與之相關的爭議,還有他本人對於著作權、開源、商業軟體等的看法以及對生活意義的思考。本書語言幽默活潑,讀來生動有趣且發人深思,適合所有人,尤其是對Linux 感興趣的讀者閱讀。

“此書極其有趣,一點兒不枯燥,充滿了各種好玩的笑料,以及對技術和軟體的嚴肅思考。如果你是一名程式設計師,我高度推薦此書。”
——阮一峰,知名博主,著有《如何變得有思想》
“目前幾乎整個網際網路都是運行在Linux及其衍生產品之上的,可以說沒有Linux,網際網路不可能得到如此迅猛的發展。林納斯用自己精彩的編程人生和對自由軟體的熱愛演繹了現代社會中一個書呆子的勝利。”
——池建強,瑞友科技IT套用研究院副院長,著有《MacTalk·人生元編程》

作者簡介

作者簡介:
林納斯·托瓦茲
當今世界最著名的程式設計師、黑客,開源作業系統Linux之父。生於芬蘭,畢業於赫爾辛基大學,1997年~2003年任職於美國加州矽谷的全美達公司,現受聘於開放原始碼開發實驗室,全力開發Linux核心。2004年,他被《時代周刊》評為世界最有影響力的人之一。
大衛·戴蒙
職業撰稿人,曾為《紐約時報》《連線》《美國周末》及許多刊物供稿。
譯者簡介:
陳少芸
出生時經醫生證實為80後晚期,畢業於廣東財經大學。做事情常出於“我不懂所以我想知道”的好奇心,在筆譯學界頗負“陳少芸是誰啊沒聽說過”的盛名。

專業推薦

媒體推薦

“一些人生來就注定能領導幾百萬人,一些人生來就注定能寫出可顛覆世界的軟體。但只有一個人兩樣都能做到,他就是托瓦茲。”
——《時代周刊》
“寫得十分有趣,讓讀者豁然開朗,原來一個創造性開發者的腦子是這樣運轉的。”
——《新聞周刊》

名人推薦

“這是一本可讀性極強的自傳,清晰描繪出了林納斯·托瓦茲的人生經歷。”
——Salon.com
“這本書棒極了,為讀者了解GNU/Linux提供了一個全新的視角,十分有趣且易於閱讀。要輕鬆地閱讀一些關於技術的東西通常很難,但讀者可以從本書中學到很多。”
——亞馬遜讀者
“這本書太有意思了,不僅包括關於智慧財產權、著作權、開放原始碼和自由軟體基金會的思考,在關於日常生活的原則方面也有良好的道德觀,有助於Linux愛好者更全面地了解林納斯。”
——亞馬遜讀者
“如果技術都商業化,今天最賺錢的IT公司不是Google和蘋果,可能會是Linux。如果Java在普及後收費,可能是Sun反過來收購Oracle。如果C語言收費,那完全不敢想。但是,像Linux、Java、C這樣的免費的東西,卻創造了比商業公司更大的價值。所以,成功並不單一的是掙錢,而是創造價值。”
——陳皓(@左耳朵耗子),酷殼coolshell.cn博主,阿里巴巴核心繫統專家組資深專家

圖書目錄

一個怪胎的誕生 001
大鼻子的孩子 001
外公的計算機 004
芬蘭的嚴冬 006
我的家族 009
中學時代 020
長大成人 023
愛洗桑拿的國家 027
一個作業系統的誕生 032
昨天的電腦 032
上大學 043
從Unix開始 045
第一台386和終端仿真 051
編程的美妙 065
長了腿的終端仿真器 069
Linux的誕生 072
開放原始碼 076
Linux能換來金錢嗎? 081
Minix與Linux之爭 088
最後的衝刺 102
朵芙 108
舞會之王 113
1.0版本閃亮登場 113
著作權之爭 119
接受全美達的邀請 126
歡迎來到矽谷 133
一夜功成名就 139
Linux系統呈蔓延之勢 147
財富的到來 155
糟糕的演講 161
媒體的攻擊 167
道德不應制度化 172
舞會之王 178
還會再乾 182
智慧財產權 184
消滅控制欲 195
科技的過山車之旅 201
開放原始碼的意義 206
名聲與財富 216
生活的意義之二 223
譯後記 231
附錄:中國程式設計師眼中的林納斯——林納斯,一生只為尋找歡笑 233

後記

我聽說,這篇筆記放到書上的這個位置,那就是一篇譯後記。
那么,譯後記寫點什麼好呢?
如果讀者在讀書之前就看到這一頁,我可不願意透露這本書的內容,劇透總是被嗤之以鼻的。我也不願著墨描繪作者(為什麼要?我和他並不相識)。讀者若願意掏錢買下這本書,想必已經知曉作者是何人,更何況此書就是他的自傳,我又何須畫蛇添足?
如果讀者是讀完了此書才翻到這一頁,那就聽我嘮叨一會兒吧。
讓我先抿一口茶,裝一下老成,再仔細道來。既是譯後記,那咱就聊聊翻譯。譯者這差事吧,幹得好就是中西文化的橋樑,甚至往大了夸,還能自比為“述而不作”的孔子(吹牛吧你);幹得不好就只是個差勁的語言轉換機器,語言在你手中反落得個歪瓜裂棗的模樣。反正我內心是希望能成為前者的,至於做不做得到,光看一個譯本還不好說。話說回來,既然您是讀完此書才看到這裡,行文中若有什麼紕繆,還請雅正。
說回這篇筆記,我主要還是想說說自己對LinuX系統的感情。
Linux項目風靡全球極客圈的時候,我正在大學裡主修計算機科學。所有人都對Linux的開源理念讚不絕口,這新鮮玩意兒一下子抓住了我們的心。我也加入了Linux項目開發者大軍,跟著世界上最牛的黑客一起為Linux添磚加瓦。我不敢說我精通Linux系統的開發與維護,但至少我在學校的Linux圈子裡算是個不小的人物。
才怪。
事實上,我既非主修計算機,對Linux系統也至多算是有所耳聞,我甚至是在譯完這本書之後才在電腦上安了個Linux系統。既已讀完此書,您應該看得出來,我只是以一個林納斯式的玩笑,向林納斯致了一敬(哈哈,上當了吧)。
既然如此,又何以能成書呢?我自有抓耳撓腮百思不得其解心灰意懶的時候,非常感激期間吾摯友朱子不時的解惑及鼓勵,感激圖靈同仁為我編輯校對。也有因為患了麻疹(笑什麼笑)無法準時交稿的時候,非常感激圖靈同仁的大度。這種感激到了什麼程度呢?反正我是十分真摯的,只奈何腦海詞窮無法信口表達,愛信不信。
半年過去,這本書就這么譯過來了。你若是問我為什麼譯這本書,我想我會以“1001010 1110101 1110011 1110100 1100110 1101111 1110010 1000110 1110101 1101110”作答。生活的意義最終無非就是為了樂趣,這一點在本書的序言中有詳細的解讀。寫到這裡,這一頁筆記也該結束了。幸好,它並沒有我原先預想的那樣無厘頭:“這個譯者很懶,什麼都沒有留下。”

序言

【引言 革命風暴隨手記】
20 世紀末的數年間,世界沉浸在極度的興奮之中。在一系列的革命浪潮中,一場革命風暴席捲了全球。幾乎是一夜之間,Linux 作業系統引起了世界的關注。它從創始人林納斯·托瓦茲狹小的臥室里橫空出世,引起了無數極客的狂熱追捧。瞬息間,許多掌控著地球命脈的企業機房裡都出現了它的身影。從前Linux 系統只是一個人的狂歡,現如今已在各大洲擁有數百萬用戶,甚至連南極洲也不例外。如果算上NASA 的前哨站,它甚至擁有外太空的用戶。在所有提供全球資訊網數據共享的電腦伺服器上,Linux 是套用得最廣泛的作業系統。不僅如此,Linux 特有的開發方式——由數十萬程式設計師志願者組成的強大社區,更使它成為有史以來最大的協作項目。其背後的開源哲學再簡單不過:信息——在這裡具體是指作業系統的原始碼或基本指令,應該對有興趣改良它的人們免費開放並被自由分享。而這些改良後的信息也應該是自由共享的。同樣的理念已支撐著科學探索界走過了幾個世紀。如今這個理念也在企業領域生根發芽,它的潛力不難想像。在信息分享的平台上,一切最美最好的事物都可能誕生,如一份完善的法律方案,或一部優美的歌劇。
有些人瞥見了行業的未來走向,卻沒有因此感到高興。林納斯戴眼鏡的胖臉蛋被印在微軟員工愛玩的飛鏢靶子上,現在微軟已視他為真正的頭號勁敵。然而更多的時候,人們也想深入了解這個小伙子本身是什麼樣子的——這位始於借力,實則領跑這份事業的小伙子。遺憾的是,隨著Linux 系統及開源運動的成功,他越來越不願意談起此事。作為Linux 之父,他偶然始創了Linux,卻僅僅是因為喜歡玩電腦(也因為其他一切都不如電腦來得好玩)。因此,當有人告訴他,數百萬的追隨者希望至少能親眼一睹他的風采,並藉此說服他在重要活動中發表演講時,林納斯和善地提出願意在活動中親自上陣玩落水台a 遊戲。他覺得那樣更好玩,而且還能籌到款。他們婉言謝絕了。他們心目中的革命的經營形式可不是這樣的。
革命者並非天生,革命無法事先安排好,革命無法被左右。但革命往往就這樣發生……
——大衛·戴蒙

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們