古鏡[文學作品]

古鏡[文學作品]

沈括在筆記中描述了自己所收藏的一面奇特的古鏡。它在厚度、聲響、剛度、亮度等方面都有與眾不同的特性。從製作材料看,它既非青銅,又非純銅,是一種為當時人所不知的銅合金。從製造工藝看,既不是鑄造而成,也不是焊接成型,是一種已經失傳的加工方法。可以了解到我國古代制鏡技術的高超水平。

基本信息

作品信息

作品名稱:
作者: 沈括
出自:《 夢溪筆談

作品原文

予於譙亳得一古鏡,以手循之,當其中心,則摘然如灼龜之聲。人或曰:“此夾鏡也。”然夾不可鑄,須兩重合之。此鏡甚薄,略無焊跡,恐非可合也。就使焊之,則其聲當銑塞,今扣之,其聲泠然纖遠。既因抑按而響,剛銅(即青銅,是一種銅錫合金,其硬度很高。)當破,柔銅不能如此澄瑩洞徹。歷訪鏡工,皆罔然不測。

作品譯文

我在亳州譙縣得到一面古鏡,用手撫按它,當按到中心時,就發出像燒灼烏龜甲那樣的綻裂聲響。有人說:“這是夾層鏡。”但是夾層不可以鑄造,必須兩片合起來製成。這面鏡子很薄,絲毫沒有焊接的痕跡,恐怕也不可能合起來。如果鏡子是焊成的,那么它的聲音應當像敲擊鐘銑那樣重濁窒塞,但現在敲擊它所發出的聲音卻清脆而纖細悠遠。既然是因為按壓而發聲,那么剛銅就應當破裂,柔銅又不能像這樣光潔澄澈。我遍訪了造鏡的工匠,他們都茫然不解。

作品賞析

沈括在筆記中描述了自己所收藏的一面奇特的古鏡。它在厚度、聲響、剛度、亮度等方面都有與眾不同的特性。從製作材料看,它既非 青銅,又非純銅,是一種為當時人所不知的銅合金。從製造工藝看,既不是鑄造而成,也不是焊接成型,是一種已經失傳的加工方法。可以了解到我國古代制鏡技術的高超水平。

作者簡介

沈括 (1031—1095),字存中,浙江錢塘(今杭州市)人。公元1031年(北宋天聖九年),出生於一個下
作者沈括作者沈括
層官吏的家庭,家境並不富裕,沈括常自謂“出自寒門”。母徐氏,是蘇州吳縣人,知書達禮,諳通文墨;父沈周,為官清正,不主張嚴刑苛法,到泉州任職時,沈括隨往。
沈括的一生著述頗多,著名的傳世之作有《夢溪筆談》、《長興集》、《 蘇沈良方》等。在《資治通鑑長編》中,尚有一部分他所撰寫的《乙卯入國奏請》、《入國別錄》等資政史料。
公元1082(元豐五年),因 徐禧失陷 永樂城,沈括連累受貶,居潤州,築 夢溪園(今鎮江東郊),潛心著述,至紹聖元年復官爵,公元1095辭世,終年65歲。

中藥名

《證類本草》 > 卷第三:味辛,無毒。主驚癇邪氣,小兒諸惡。煮取汁和諸藥煮服之。文本彌古者佳爾。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們