千里之馬

千里之馬

千里之馬是一個漢語辭彙,等同於千里馬,指可以日行千里的馬。在這裡,出自《戰國策》的《郭隗說燕昭王求士》“古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。”

原文閱讀

千里之馬 千里之馬

古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:“請求之。”君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其骨五百金,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬而捐五百金!”涓人對曰:“死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!”於是不能期年,千里之馬至者三。

譯文

古時的一位君人,想用千金求購千里馬,三年也沒買到。一位太監對他說:‘請允許我去尋求它。’國君派遣他去了。三個月後獲得千里馬,馬已死,用五百金買了死馬的骨頭,返回去把此事回報國君。國君很生氣,道:‘我所要購求的是活馬,死馬有什麼用而且還花費了五百金買它呢?’太監答道:‘死馬尚且要花五百金購買,何況活馬呢?天下必定認為大王您是能出高價買馬的人,千里馬現在就會到來了。’於是不到一年,千里馬來了好幾匹。

(1)君人:君主。

(2)涓(juān)人:國王的近臣,即中涓。官名,俗稱太監。宮中主管灑掃清潔的人。

(3)遣:派遣,派出。

(4)金:指古代計算貨幣的單位。

(5)反:通“返”,返回。 【有爭議,有人以為是反過來的意思】

(6)安事:猶言“何用”。

(7)捐:白白費掉。

(8)不能:不到,不滿。

(9)期(jī)年:十二個月叫“期年”,即一整年,這裡指滿一年。

(10)三:好幾匹。言其多,這裡卻是確指有三匹馬。

(11)安事死馬:要死馬做什麼?

(12)市:買,購買【名詞用作動詞】

(13)求:買

(14)以:用 以;認為

出處

《戰國策·燕策一》

導讀

“死馬且買之五百金,況生馬乎?涓人的一句反問可為直接點出其舉動的真正用意。”而最後“不能期年,千里之馬至者三”,可謂是在意料之中的事。

涓人向君主闡明的道理是:君主想要獲得人才,必須珍惜人才善用賢臣,關心、善待人才,才是關鍵。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們