北特加

北特加是十八世紀中葉,中國汾酒的高級釀造師在俄羅斯,利用當地的原材料結合汾酒的釀造工藝,釀出的適合晉商自己口味的一種美酒。此酒是在中國北面的地方釀造的,故第一個字曰‘北′,後面沿用伏特加兩個字“特加”,意喻特意加工釀造,同時還能兼顧當地的語言習慣,“北特加”,整體則表達了此酒是在中國以北的地方釀造,具有異域風情,集中外釀酒工藝之精華,中西合壁,可與世界名酒伏特加酒媲美。二十世紀末,山西杏花村汾酒集團再次將這配製秘方加以調整研製。它是汾酒集團最前衛的戰略性品牌。

十八世紀中葉,由於俄羅斯對茶葉的需求量與日俱增,而此時清政府將中俄貿易統歸恰克圖一處,於是一些在張家口做生意的晉商,北上恰克圖設莊立號,經營茶葉生意。之後經過不懈的努力,取得了俄國商人及俄政府重視,生意逐漸做到俄羅斯各地,並在當地設立茶莊分號。

為了保證茶葉質量,講究信譽,晉商採取了茶葉收購、加工、販運一條龍的經營方式,從福建武夷山將加工好的紅茶。磚茶一路運到俄羅斯境內的莫斯科、多木斯克、耶爾古特斯克、赤塔、克拉斯諾亞爾斯克、新西伯利亞、巴爾納多、巴爾古金、比西克、上烏金斯克、聶爾金斯克以及歐洲其他國家,全長13000多里路, 形成了可與“絲綢之路”相媲美的“萬里茶路”,這在中國上下五千年中外貿易發展史上, 又一次開闢了一條光彩奪目的國際貿易黃金通道-----“茶葉之路”。

隨著貿易的不斷擴大,在俄羅斯的山西人也不斷增多,而這些出門在外的山西商人一些生活習慣總是難以割捨,無論走到那裡,都要帶上一些山西的汾酒,在異地來上那么兩口,這心裡才覺得比較舒坦,這在當時遍布全國的晉商中,已成為一種習慣,甚至有一些商人,乾脆把汾酒釀酒師一起帶到當地,開起了酒作坊,這樣不僅滿足了自己的需求,還可以開發一下當地的酒業,多一個賺錢的行當。此舉也為其他有條件的晉商競相仿效。而身在俄羅斯的晉商同樣也不例外,不僅如此,而且俄羅斯地處寒冷地帶,更需要借酒來暖暖身子骨,可山西到俄羅斯路途遙遠,汾酒帶多了不方便,僅這一點日常所用根本不夠,且山西人對俄羅斯的酒又適應不了,於是,汾酒的高級釀造師被晉商帶到了寒冷的俄羅斯,利用當地的原材料結合汾酒的釀造工藝,終於釀出了適合自己的美酒。除了自用以外,剩餘部分還可以外買,不過,這得取一個響亮的名字,並且要入鄉隨俗,要適合當地人的風俗習慣,當時在俄羅斯盛行著一種烈酒,名叫伏特加,俄文(:Водка) 的英文(VODKA),由於俄文中開頭的字母酷似中文‘北′字開頭字母“B”的發音,而且此酒是在中國北面的地方釀造的,故第一個字曰‘北′,後面仍沿用伏特加原來的兩個字“特加”,意喻特意加工釀造,同時還能兼顧當地的語言習慣,故將此酒定名為 “北特加”,整體則表達了此酒是在中國以北的地方釀造,具有異域風情,集中外釀酒工藝之精華,中西合壁,可與世界名酒伏特加酒媲美,當時的北特加酒風靡整個俄羅斯及部分歐洲國家,被當時的外國人稱為“中國人的伏特加”。

到了二十世紀末,山西杏花村汾酒集團再次將這個具有數百年歷史,融中外釀酒工藝於一體的配製秘方,加以調整研製,又經歷了數十年的精心開發,北特加酒再一次以嶄新的面貌呈現在世人面前。它是汾酒集團最前衛的戰略性品牌,是傳統發酵工藝與現代生物技術、純正清香型與國際流行口感及中西方酒文化相融合的經典之作,是專為時尚、流行的現代人打造的汾酒品牌中最具差異化的新產品。“北特加”酒所具有新包裝、大容量、洋品味的獨特風格,在白酒類品牌中,堪稱獨樹一幟、個性十足。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們