語譯通/譯無止境團隊最初成立於2004年初,當時,是為了滿足中海油服的石油專業資料翻譯服務外包需求而組建的。團隊組建者有多年石油行業翻譯經驗,經過長期的優選及測試,逐步積累起越來越多的石油翻譯人才,日處理能力也從2004年的日譯1萬字到2010年底的日譯10萬字。經過長達6年的優勝劣汰和相互學習及取長補短,語譯通/譯無止境團隊的翻譯質量更加有保證,石油專業辭彙把握程度越來越好,而且,由最初的單純提供英文筆譯服務到目前的多語種口筆譯服務共存,還擴展了桌面排版、翻譯審校、專業潤稿、翻譯實戰培訓、翻譯軟體培訓、翻譯秘書服務及協助印刷等一條龍服務。
譯無止境的翻譯領域包括石油、化工、礦業、能源、機械、水利、電力、環保、經貿等,以石油領域為主,其它領域為輔,集中優勢做好石油翻譯。
譯無止境的合作夥伴包括:中石油、中石化、中海油、中海油服、海油工程、中化集團、殼牌、哈里伯頓、斯倫貝謝、貝克休斯、威德福、史密斯、安東石油、國家環保局、水電四局、水電六局、核工業二三公司、新華信諮詢公司、工控網諮詢公司等。
譯無止境翻譯團隊已經完成的有代表性翻譯作品包括:大型國外引進高爾夫教材翻譯項目(雲南大理高爾夫學院)、俄羅斯TNK-BP石油公司大型石油俄譯中項目(中海油服)、彩虹項目組波斯語及英語翻譯服務(中海石油研究中心)、衣索比亞投標項目(水電六局)、《世界海上鑽井市場及其費用預測報告》(2009~2013)、《世界深水市場預測報告》(2009-2013)、《全球油田服務市場報告》(1999~2010)、《國外專業鑽井公司手冊》、《深水鑽完井技術設備資料》、質量健康安全環保管理手冊、《哈里伯頓資料彙編》、《深水鑽井技術譯叢》、《深水物探技術譯叢》、《深水工程手冊》以及《深水油氣》等。
公司現在擁有翻譯論壇和提供翻譯與就業機會的網站平台。為廣大業界翻譯人員提供了學習、交流和工作就業的機會,受到業界一致好評
公司宗旨和口號
聯合優秀翻譯共同作強作大石油化工礦業能源機械環保類翻譯行業。
相關詞條
-
翻譯聯誼會
,以譯會友,合作共贏。2012中國翻譯聯誼會由譯無止境網站主辦,北京譯無止境翻譯有限公司承辦。 ...翻譯聯誼會為一般為非盈利、公益性的翻譯行業交流會,旨在增加翻譯企業...
-
孟慧君[北京貴友大廈有限公司建國門店服務師]
孟慧君,女,中共黨員,中國共產黨第十七大代表,任北京貴友大廈有限公司建國門店服務師。她憑藉知識智慧型型的親情式服務和精湛的外語水平,通過自創獨特的“孟氏服...
個人簡介 人物事跡 所獲榮譽 -
中國翻譯職業交流大會
先生——北京譯無止境翻譯有限公司總經理陳曉華先生——中國葛洲壩集團國際...副主任蒙永業先生——中譯悅爾(北京)翻譯有限公司總經理穆雷教授——廣東外語...中國”、“譯無止境”,以及“Proz論壇”等國內外主要翻譯社區的代表...
概述 2013年CTPF 歷屆回顧 -
全球華語科幻星雲獎
股份有限公司、北京壹天文化傳媒有限公司聯合主辦,獎項面對全世界華語科幻領域,每年...。截止2017年全球華語科幻星雲獎總共在成都、太原和北京分別舉辦了七屆... 最佳科幻/奇幻翻譯獎 獲獎 張秋早 入圍獎 馬驍 最佳科幻/奇幻社團獎...
成立背景 支持機構 獲獎名單 -
孟慧君
班後翻譯到半夜,經過近半個月的努力,竟把十多本英文說明書全部譯成了中文...的丈夫為師,除了在家以外,還經常打電話請教如何翻譯,有時連上下班時的捷運...提出了“購物零風險,服務無止境”的理念,顧客購買貴友的商品不滿意就可以...
個人簡介 人物事跡 所獲榮譽