包也直

生平介紹50年代初開始文學翻譯工作,譯過一些劇本。 主要譯作【蘇】巴揚諾夫《在那一邊》(潮鋒出版社,1951年),【俄】奧斯特羅夫斯基《肥缺》(上海雜誌出版社,1952年),【蘇】科涅楚克《紅莓林》(上海雜誌出版社,1953年),【蘇】拉德金《車間主任》(光明書局,1954年),【蘇】布良采夫《秘密路》(潮鋒出版社,1955年),【俄】陀思妥耶夫斯基《兩重人格》(上海文藝出版社,1957年),【蘇】拉齊斯《往事的影子》上海文藝出版社,1958年)、《蘇聯四十年短篇小說集》(合譯,上海文藝出版社,1959年)。 參加集體翻譯的有:【蘇】恰科夫斯基《圍困》(上海譯文出版社,1978年),【蘇】巴巴耶夫《哥薩克鎮》(上海人民出版社,1978年),《淘金狂》(上海人民出版社,1977年),【蘇】阿勃拉莫夫《普里亞斯林一家》(上海譯文出版社,1984年)。

生平介紹

50年代初開始文學翻譯工作,譯過一些劇本。60年代初期,亞非拉民族民主鬥爭高漲,曾翻譯少量亞非詩人的戰鬥詩篇。在此前後,還與多人合譯過東歐作家評傳。

主要譯作

【蘇】巴揚諾夫《在那一邊》(潮鋒出版社,1951年),【俄】奧斯特羅夫斯基《肥缺》(上海雜誌出版社,1952年),【蘇】科涅楚克《紅莓林》(上海雜誌出版社,1953年),【蘇】拉德金《車間主任》(光明書局,1954年),【蘇】布良采夫《秘密路》(潮鋒出版社,1955年),【俄】陀思妥耶夫斯基《兩重人格》(上海文藝出版社,1957年),【蘇】拉齊斯《往事的影子》上海文藝出版社,1958年)、《蘇聯四十年短篇小說集》(合譯,上海文藝出版社,1959年)。參加集體翻譯的有:【蘇】恰科夫斯基《圍困》(上海譯文出版社,1978年),【蘇】巴巴耶夫《哥薩克鎮》(上海人民出版社,1978年),《淘金狂》(上海人民出版社,1977年),【蘇】阿勃拉莫夫《普里亞斯林一家》(上海譯文出版社,1984年)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們