勿待興盡,適可而止

原文

笙歌正濃處,便自指衣長往,羨達人撒手懸崖;更漏已殘時,猶然夜行 不休,笑俗士沉身若海。

譯文

“當歌舞盛宴到最高潮時,就自行整理衣衫毫不留戀地離開,那些胸懷廣闊的人就能在這種緊要處猛回頭,真是令人羨慕;夜深入靜仍然忙著應酬 的人,已經附人無邊痛苦中而不自覺,說來真是可笑。

註解

笙:樂器名。拂衣長往:毫不留戀。 更漏已殘:古代計時將一夜分為五更,漏是古代用來計時的儀器,更漏已殘是形容夜已深沉。 夜行不止:此指應酬繁忙。
苦海:據《法華經,壽量品》說:“我見諸眾生沒在苦海。”

評語

做事勿待興盡。用力勿至極限,適可而止,恰到好處最為理想。生活上也該如此。“花要半開,酒要半醉”,才能享受到其中 的真正樂趣。反之假如酒喝到爛醉如泥,不但不是享樂反而是受罪,生活中不可整天酒山肉海,整天忙於交際應酬使自己隱於庸俗,而是要學會控制自 己的欲望以免樂極生悲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們