故事劇情
故事發生在18世紀末的法國,象徵著繁榮的波旁王朝(Bourbon Dynasty)凡爾賽宮的宮殿為背景,敘述一名年輕女性的一生。
女主角歐絲嘉,於1755年出生於法國凡爾賽,是一貴族的第六個女兒。由於出生時的宏亮哭聲,以及母親一直未能生育男丁,求子心切的父親——傑爾吉將軍——世代王室軍隊的貴族後代,決定將歐絲嘉當作男子來教育,並賦予她一個男性化的名字“奧斯卡”(台灣翻譯為歐絲嘉)。這父親的決定,開啟了女主角不平凡的一生。
被當成男孩養育並且以軍人為目標的歐絲嘉,十四歲時從父親口中得知,奧地利與法國為了平息兩國之間的戰爭,決定將十四歲的奧地利公主瑪莉·安東妮德(Marie Antoinette)嫁給法國皇太子路易·奧古斯特(Louis August)。身為法國將軍的父親傑爾吉,要求女兒務必要擔任侍衛隊長。
政治聯姻過程中,歐一直在權力鬥爭與陰謀的凡爾賽宮裡保護瑪莉太子妃的安全。對當時的歐絲嘉來說,這是一份光榮的任務。然而,她雖有“守護瑪莉公主的心”,身為侍衛隊長她每天都過著危險的日子。
在一次化妝舞會中,歐絲嘉與瑪莉太子妃結識了來自瑞典的貴族青年·菲爾遜,雙雙傾心於他。一次次的危難中,歐絲嘉看見菲爾遜對瑪莉的深情,而歐對菲爾遜的暗戀日益加深,但菲爾遜所愛的人始終是瑪莉,礙於身份無法結合也深深讓歐絲嘉難過不已。
路易十五於1774年駕崩後,路易·奧古斯特太子即位為路易十六,瑪莉的身份也由太子妃升格成皇后,但凡爾賽宮內關於瑪莉和菲爾遜的流言蜚語不斷,讓她的處境尷尬。
此時,新大陸正發生美國獨立戰爭(1776年),為了維護瑪莉皇后的尊嚴,菲爾遜接受了歐絲嘉的建議,決定遠征美國,留下心碎的瑪莉皇后與歐絲嘉。正當歐絲嘉為伊人傷心難過時,從來不曾注意的青梅竹馬玩伴安德烈早已暗戀歐絲嘉多年,因自己的隨從身份一直無法表白,他將這份得不到的情感藏在心底深處,獨自承受這單戀,就如同歐絲嘉單戀菲爾遜一般。
由於參與美國獨立戰爭關係(1775-1783),欠下十幾億國債,國內民生問題日益嚴重,平民百姓的生活日益困苦,可是大多數居於領導者的王室、貴族們並未意識到問題的嚴重性,仍舊過著浮華奢侈的生活,貧富差距的現象使得百姓與貴族之間的怨恨日益擴大。
歐絲嘉眼見國家財政日益艱難,屢次對瑪莉皇后提出建言,但是她的意見並未獲得重視。民心逐漸背離,王公貴族未能警惕,宮廷內部依舊爭權奪力紛擾不斷。身為貴族的歐絲嘉,目睹王室的腐敗,內心的矛盾痛苦日益增長。由於“黑騎士”劫富濟貧的現象,平民、貴族對立浪潮愈來愈嚴重,終於爆發了“項鍊事件”使得王室的威信掃地。此事件中,安德烈為了保護歐絲嘉而左眼失明。
獨立戰爭後(1783年),菲爾遜自美國戰場歸來,歐絲嘉按捺不住心中的興奮與渴望,換上生平第一次也是唯一一次的女裝,與暗戀的菲爾遜共舞,卻遭識破,讓安德烈暗戀已久的愛爆發。歐絲嘉為求自我肯定與療愈情傷,請辭宮廷侍衛隊隊長一職,轉任層次較低的法國衛兵隊的中隊長。
在安德烈的堅持之下,他與歐絲嘉二人一起在衛兵隊出生入死,歷經“裘迪爾的求婚”、“暗殺西班牙公爵事件”、“販槍事件”,歐絲嘉逐漸得了軍心。在此同時,她也開始正視安德烈的感情。在巴黎遭暴民圍毆而身陷險境之際,歐絲嘉醒悟到自己最在乎的,原來是一直深愛自己的青梅竹馬安德烈。
而在凡爾賽宮的瑪莉皇后,身邊少了歐絲嘉的真心提醒,加上路易十六放任,便把所有心思都花在她與菲爾遜的戀愛上,並以奢侈的服裝首飾取悅他,完全不顧人民。有心陷害瑪莉皇后的人,便以她的名義訂購大量的珠寶,積壓已久的民怨爆發,再也無法信任國王與皇后。瑪莉皇后跟路易十六帶著他們的孩子準備潛逃出法國,途中被憤怒的人民發現行蹤,路易十六及瑪莉皇后亦因而被送上了斷頭台(據說當時瑪莉皇后一頭美麗的金髮,因為死前的恐懼跟痛失愛子,瞬間變成滿頭白髮)
1789年5月4日,王室召開三級會議也解決不了法國的積弊,種種遭遇讓歐絲嘉越來越傾向支持平民階級,她的貴族身份,讓她心中的矛盾日益增加。最後她終於決定拋棄貴族身份,帶領部下回響“法國大革命”
1789年7月14日,在攻占巴士底監獄的戰役中,安德烈在這場歷史混戰中身亡,歐絲嘉也重傷而死,這對好不容易才結合的戀人,都為了人民而捐軀。
法國大革命讓瑪莉皇后為她的奢靡行為付出代價,她與丈夫路易十六雙雙被送上了斷頭台,波旁王朝(Bourbon Dynasty)宣告終結,而痛失愛人的菲爾遜,因此變成了冷酷無情的獨裁者,最後也死於瑞典人民手中。
人物介紹
主要角色
奧斯卡·法蘭索瓦·德·傑爾吉(オスカル・フランソワ・ド・ジャルジェ,歐思嘉·法蘭索瓦)
聲優:田島令子(日)鈴木黎子(幼)/戶田惠子、沈小蘭(香港)、李明幸(台灣)
出生於1755年(路易十五41年)12月25日,凡爾賽玫瑰中的白玫瑰,是一位男裝佳麗,為傑爾吉家的繼承人,從小被當成男孩培育,在武藝方面也不讓鬚眉。曾一度對菲爾遜有好感,但這段戀情後來無疾而終。最後和一直默默愛戀與關懷她的安德烈結為夫妻,但在法國大革命中,壯烈犧牲戰死於1789年(路易十六16年)7月14日巴士底監獄攻陷那一刻。
安德烈·格蘭迪耶(アンドレ・グランディエ,安德烈·格蘭迪)
聲優:志垣太郎(日)野崎貴美子(幼)/水島裕、葉少榮(香港)
出生於1754年(路易十五40年)8月26日,一生守護著並深愛著奧斯卡,因為身份差距的問題,使得他將愛意深藏心底,後來終於贏得美人心,在法國大革命的前二晚的1789年7月12日,和奧斯卡正式成為夫妻,只可惜比愛人早走,卒於1789年7月13日。
瑪麗·安托瓦內特皇后( マリー・アントワネット, 瑪麗·安東娃妮特·約瑟法·珍妮·德·哈布斯堡洛林)
聲優:上田美由紀(日)
出生於1755年(路易十五41年)11月2日的奧地利,凡爾賽玫瑰中的紅玫瑰,14歲遠嫁法國,雖然奢華卻視奧斯卡為摯友,17歲參加歌劇院的舞會情陷於菲爾遜,在法國大革命後被判刑處死。
漢斯·亞克塞爾·馮·菲爾遜(ハンス・アクセル・フォン・フェルゼン,漢斯.佛森)
聲優:野澤那智、堀勝之祐(初期集數代演)/富山敬(日)
出生於1755年9月4日,和瑪莉·安東妮德相戀,可是因為礙於身份的關係,無法與愛人結合,長相俊美,迷倒了不少貴族婦女,在法國大革命後,因瑪莉皇后被法國人民送上斷頭台,氣憤之下回到瑞典,成為一位暴君,最後死於瑞典人民手中。
次要角色
路易十五(ルイ15世)
聲優:勝田久
路易十六的爺爺。1774年5月10日駕崩。
路易十六(ルイ16世)
聲優:安原義人
法國國王。在路易十五駕崩後即位。興趣是讀書與打鎖與狩獵。
瑪莉亞·泰莉姬
聲優:北村昌子
瑪麗·安東妮德的母親,安東妮德是她最小的女兒。
路易·查理(夏爾)王子
聲優:鹽澤兼人
路易·約瑟夫王子
聲優:松尾佳子
為瑪麗·安東妮德所生的兒子,從小便體弱多病,在他七歲時便因病去世。
瑪婷·嘉布麗·(莎朗)·勃利公爵夫人
聲優:武藤禮子
夏綠蒂的母親,是安東妮德身邊的人,原本她是很窮的低下貴族,後來為了錢變成自私自利的人。當她還很窮時,生下了羅莎莉,可是勃利公爵夫人討厭貧窮的人,在得知羅莎莉是她的女兒後,有些後悔。在夏綠蒂跳樓自殺後,她幾乎快精神崩潰了。
夏綠蒂·德·勃利
聲優:小宮和枝
勃利公爵夫人的女兒,非常喜歡奧斯卡,由於還小被迫和討厭的對象政治結婚,導致不久後精神錯亂,而跳樓自殺而死,至死都不知道羅莎莉是她同母異父的姐姐。
迪貝瑞夫人
聲優:來宮良子
為路易十五的情婦,極盡奢華。對名譽財富有極大的野心,瑪莉·安東妮德甫到凡爾賽時,安東妮德是唯一敢與她正面衝突的人。
瓊妮·巴爾伐
聲優:松金米子
為羅莎莉的義姊,不甘於貧窮的生活。於是離家出走,並借著自己的手段使自己變成枝頭鳳凰。其中最為嚴重的情節為矇騙羅安大主教,促使他購買了天價的首飾。並將此嫁禍於瑪麗·安東妮德。法庭最終判決瓊妮有罪,宮廷大臣派奧斯卡前往逮捕,最後瓊妮誤殺了自己所愛的人後便自盡了。
梅西伯爵
聲優:村越伊知郎
瑪莉亞·泰瑞莎派遣他待在瑪莉安東妮德身邊,可以時時提點、督促她。
羅莎莉·拉·蒙麗
聲優:吉田理保子、雷碧娜(香港)
原是居住在巴黎貧民區的平凡女孩,一次因緣際會邂逅了奧斯卡。後來養母被貴族馬車撞死,羅莎莉便十分怨恨貴族,且一心想報仇,結果陰錯陽差跑到奧斯卡的家企圖行刺。才使奧斯卡了解到此事且結識她。十分喜愛奧斯卡,還曾怨嘆過:奧斯卡小姐為何是女人呢?在動亂的時代,與貝魯納爾結為夫妻,且幸福地度過餘生。
亞蘭
聲優:山田俊司、陳永信(香港)
衛兵隊第一班的隊長,安德烈的好友。
傑爾吉將軍(Jarjais)
港譯:賈路傑將軍 粵語配音:龔祖澤
聲優:內海賢二
為奧斯卡的父親,世世代代皆從事為波旁王朝的軍事方面。也是改變奧斯卡一生的關鍵人物。
傑爾吉夫人
聲優:佳川紘子
為奧斯卡的母親。
瑪蓉·葛拉賽·蒙布朗
聲優:京田尚子
通稱“奶奶”。安德烈的奶奶並養育者奧斯卡。愛多嘴也愛操心,不過很由衷的喜愛奧斯卡。
奧爾良公爵
聲優:市川治(2~24話)、仁內建之(27話)
貝魯納爾(港譯:貝拿爾)
聲優:野島昭生、黃子敬(香港)
拿破崙·波拿巴
羅安
聲優:槍田順吉
是個好女色、財富的大主教。瑪莉亞·泰瑞莎母女兩人都十分厭惡他。
製作人員
•原作:池田理代子
•企畫:梅谷茂(日本電視台)、山本又一朗(KITTY FILM)
•人物設定・作畫監督:荒木伸吾、姫野美智(全集)
•美術監督:窪田忠雄、川井憲(第1~18集)、水谷利春(第19集~)
•攝影監督:高橋宏固、宮內征雄
•音樂:馬飼野康二
•選曲:鈴木清司
•文芸擔當:本間一行
•製作擔當:青野史郎
•總監督:長浜忠夫(第1~13集)、出崎統(第14集~)
•製作人:銀谷精一(日本電視台)、加藤俊三(東京ムービー新社)
•作畫:荒木プロダクション、スタジオジュニオ、スタジオZ、スタジオコクピット、もぐらプロ、マジックバス
•上色:グループジョイ、スタジオジュニオ、信映、イージーワールド
•美術補:松宮正純、高野正道
•背景:アトリエローク、ムクオスタジオ
•攝影:高橋プロダクション
•錄音演出:河村常平、長浜忠夫
•錄音技術:飯冢秀保
•音響效果:東洋音響效果グループ
•剪輯:鶴渕允壽、高橋和子
•動畫檢查:堀越新太郎
•色指定:山名公枝、伊藤純子
•標準字設計:高具秀雄
•製作進行:橫溝隆久、尾崎穏通、土岐友二、水島定昭、水沼健二
•錄音:東北新社
•現像:東洋現像所
•製作:東京ムービー新社
主題曲
片頭曲:“薔薇は美しく散る”(薔薇美麗地凋落)
演唱:鈴木宏子 作詞:山上路夫 作曲·編曲:馬飼野康二
片尾曲:“愛の光と影”(愛的光與影)
演唱:鈴木宏子 口白:志垣太郎(第1~21集片尾使用) 作詞:山上路夫 作曲·編曲:馬飼野康二
各集標題
集數 | 標題(日文) | 標題(中文) | 腳本 | 繪畫 | 演出 |
01 | オスカル!バラの運命 | 奧斯卡!玫瑰的命運 | 篠崎好 | 小田響堂 | 山吉康夫 |
02 | 舞え!オーストリアの蝶 | 飛舞吧!奧地利的蝴蝶 | 今沢哲男 | ||
03 | ベルサイユに火花散る | 火花飛濺的凡爾賽 | 山田正弘 | 岡崎稔 | |
04 | バラと酒とたくらみと | 玫瑰、美酒與陰謀 | 永丘昭典 | ||
05 | 高貴さを涙にこめて | 將高貴融入眼淚 | 山吉康夫 | ||
06 | 絹のドレスとボロ服 | 絲質洋裝與破舊衣服 | 杉江慧子 | 高屋敷英夫 | 出崎哲 |
07 | 愛の手紙は誰の手で | 這封情書出自誰手 | 永丘昭典 | ||
08 | 我が心のオスカル | 我心中的奧斯卡 | 篠崎好 | 出崎哲 | |
09 | 陽は沈み陽は昇る | 日落、日出 | 永丘昭典 | ||
10 | 美しい悪魔ジャンヌ | 美麗的惡魔瓊妮 | 山田正弘 | 山吉康夫 | |
11 | フェルゼン北國へ去る | 向北國飄去 | 高屋敷英夫 | ||
12 | 決闘の朝オスカルは…? | 在決鬥的早上 | 杉江慧子 | ||
13 | アラスの風よ応えて… | 風啊!請告訴我 | 永丘昭典 | ||
14 | 天使の秘密 | 天使的秘密 | 篠崎好 | 関根芳久 | 山吉康夫 |
15 | カジノの伯爵夫人 | 賭場上的伯爵夫人 | 今沢哲男 | ||
16 | 母、その人の名は…? | 母親的名字是...? | 山田正弘 | 山吉康夫 | |
17 | 今めぐり逢いの時 | 邂逅之後 | 永丘昭典 | ||
18 | 突然イカルスのように | 突然回來的菲爾遜伯爵 | 杉江慧子 | 高屋敷英夫 | 山吉康夫 |
19 | さよなら妹よ! | 再見了,妹妹! | |||
20 | フェルゼン名殘りの輪舞 | 惜別的圓舞曲 | 篠崎好 | さきまくら | 竹內啟雄 |
21 | 黒ばらは夜ひらく | 黑玫瑰在夜晚開放 | |||
22 | 首飾りは不吉な輝き | 首飾發出不祥之光 | 山田正弘 | ||
23 | ずる賢くてたくましく! | 奸詐與震撼! | |||
24 | アデュウ、わたしの青春 | 別了,我的青春 | 杉江慧子 | ||
25 | かた戀のメヌエット | 單戀的小步舞曲 | 竹內啟雄 西久保瑞穂 | ||
26 | 黒い騎士に會いたい! | 我想見黑騎士! | 篠崎好 | ||
27 | たとえ光を失うとも | 就算看不見了 | |||
28 | アンドレ、青いレモン | 藍色檸檬 | 山田正弘 | ||
29 | 歩き始めた人形 | 開始邁步的玩偶 | |||
30 | お前は光俺は影 | 你是光,我是影 | 杉江慧子 | 竹內啟雄 西久保瑞穂 大賀俊二 | |
31 | 兵営に咲くリラの花 | 盛開的紫丁香花 | |||
32 | 嵐のプレリュード | 飈風序曲 | 篠崎好 | ||
33 | たそがれに吊鐘は鳴る | 黃昏喪鐘 | |||
34 | 今“テニス・コートの誓い” | 議會場上的誓言 | 山田正弘 | ||
35 | オスカル、今、巣離れの時 | 現在,離巢之時 | |||
36 | 合言葉は“サヨナラ” | 暗號是"再會" | 杉江慧子 | ||
37 | 熱き誓いの夜に | 在火熱誓言之夜 | |||
38 | 運命の扉の前で | 站在命運之門前面 | 篠崎好 | ||
39 | あの微笑はもう還らない! | 那微笑已經不在! | |||
40 | さようならわが愛しのオスカル | 別了!我所愛的奧斯卡! | 山田正弘 |
作品評價
本作除了動畫版外,日本有名的寶冢歌劇團也編寫了舞台劇版本,於1974年首演,1989年再度公演,寶冢歌劇團雪組上演《凡爾賽玫瑰-奧斯卡與安德烈編》,並推出其他以不同主角為中心的版本,於2001年再度推出《凡爾賽玫瑰2001》,直到2006年,參觀此劇的人次已超過400萬人。1983年時,原作漫畫的前兩集被首度正式譯為英文。
漫畫版原著中對於人物間的情感著墨較多,也因此讀者可感覺奧斯卡有較多的女性特質,動畫版則將人物個性塑造得較為含蓄,因此裘迪爾對奧斯卡的愛慕顯得溫和而不直接,安德烈則更為壓抑;奧斯卡則較漫畫版中更不輕易示弱及流淚,顯得拘束而嚴謹。然而或許是從小受的嚴格訓練讓奧斯卡形於外是勇敢善戰的武官(劇情中布耶將軍曾說奧斯卡比一般武官都還要優秀許多),對於感情卻退怯而遲疑—匿名著女裝求得與菲爾遜共舞讓自己死心、發現自己愛上安德烈卻遲遲不表露。被當男孩養育或許讓奧斯卡有不同的人生(劇中她曾如此感謝父親傑爾吉將軍),卻無法得到一般女孩的愛情,因此奧斯卡中彈身亡的一刻,動畫旁白說:“奧斯卡從愛情及嚴謹生活帶來的苦痛中解脫了。”呼應劇情中眾人{欲}救受傷的奧斯卡時,她直說自己很累,不願眾人徒勞。受傷、體力盡失造成身體的疲累,三十幾年的壓抑生活及失去愛人卻讓奧斯卡心理更累。
於動畫版稍早之前出現的真人電影版本,則不幸普遍不受好評。除了略嫌草率的結局外,飾演奧斯卡的女演員Catriona MacColl濃厚的女人味,也讓原本的漫畫迷認為不適合此角色。2008年台北國際書展原著作者池田理代子女士應邀出席時,她認為《凡爾賽玫瑰》若再拍電影版,現今女演員中最適合出演奧斯卡的是烏克蘭籍女演員蜜拉·喬娃維琪,而亦為韓國藝人裴勇俊影迷一員的池田女士,也認為他適合飾演菲爾遜。
池田女士受訪時也表示,奧斯卡為理想賭上性命,堅強中卻仍脆弱,需要安德烈的陪伴。然有讀者認為,奧斯卡是在失去安德烈後更加義無反顧,在成就革命志業的同時亦隱藏追隨安德烈而去的堅定心意。安德烈的先走一步,讓最後一夜的奧斯卡獨自承擔了苦痛與懊悔,這樣的結局卻也完成安德烈的心愿:寧可自己先走,也不願忍受所愛之人在面前死亡的痛苦(語出劇情中傑爾吉將軍因奧斯卡違抗軍令而欲親手“清理門戶”,安德烈出手阻止時對傑爾吉將軍說的話)。
坊間有若干有關日本動漫史的介紹書籍,其中的《凡爾賽玫瑰》相關篇章中提到法國史上確有一位傑爾吉將軍,他的夫人當時也在宮中任官(皇族之侍女亦為官職),只不過並沒有一位女扮男裝從事軍職的女兒。池田理代子女士將虛構情節及人物與悲壯歷史結合,以及不含糊的考究,或許也是這部史詩般的漫畫成為經典,歷久不衰的原因之一。