八六子·如花貌

八六子·如花貌

《八六子·如花貌》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片寫詞人與妻子本來相近如賓,時間久了發生矛盾的過程;下片寫詞人與妻子分開之後,漸漸感覺後悔。整首詞一步一進,一步一轉,在記寫這段愛情經歷的同時,又抒發著內心的惋惜與自責。

作品原文

八六子

如花貌。當來便約 ,永結同心偕老。為妙年、俊格聰明 ,凌厲多方憐愛 ,何期養成心性近 ,元來都不相表 。漸作分飛計料 。

稍覺因情難供 ,恁殛惱 。爭克罷同歡笑 。已是斷弦尤續 ,覆水難收 ,常向人前誦談 ,空遺時傳音耗 。漫悔懊 。此事何時壞了。

注釋譯文

詞句注釋

⑴八六子:詞牌名,又名《感黃鸝》,《樂章集》注“平調”。此調有數體,九十字至九十三字不等。然常體為平韻,此詞為仄韻,其為柳永依舊曲而自製新聲。

⑵當來:原來,起初。

⑶妙年:青春年少。俊格:俊俏,漂亮。格,語助詞,無實意。

⑷凌厲:本指勇往直前,氣勢猛烈,這裡是爽朗無拘的意思。

⑸何期:哪裡料到。心性近:心思性情不涵厚。近,淺陋。

⑹元來:同“原來”,表示發現原先不知道的情況。相表:即“相表里”的簡寫。

⑺分飛:分別,分離。計料:打算。

⑻稍:漸漸。供:維持。

⑼恁(nèn):如此。殛(jí)惱:急躁煩惱。殛,通“急”。急躁。

⑽爭克:怎能。罷:停止,這裡是忘記的意思。

⑾斷弦尤續:古以琴瑟喻夫妻,故男子喪妻成為斷弦,此處指情愛斷絕。尤,錯,過失。

⑿覆水難收:比喻事成定居,無法挽回。多用於比喻夫妻離異難以複合。

⒀誦談:訴說。

⒁音耗:音信。《周書·晉盪公護傳》:“既許歸吾於汝,又聽先致音耗。”

⒂漫悔懊:空悔恨懊惱。

白話譯文

像花兒一般的容貌。當初我就和你約定,願意和你白頭偕老。你當時正處於美妙年華而且長的俊俏人又聰明,爽朗無拘的性格讓我在方方面面對你關懷備至,哪裡料到你養成了狹小的心思性情,原來你竟表里不一。漸產生了與你分手的想法。

漸漸覺得難以維持我們的感情,變得如此急躁煩惱。怎能忘記我們之間一起有過的歡笑。如果我再與你同拾舊好,就好比是琴瑟之弦已經斷了,再接續之時又接錯了一樣,夫妻離異,猶如潑水於地,不能再複合。你常常向別人述說這些事,又時常寄些書信過來。讀過之後,只能白白地悔恨懊惱。想起往事,我們到底哪裡出錯了。

創作背景

此詞應為柳永第一次離京不久之後創作的。觀詞中內容,應為柳永憶妻之妻,而他的妻子似乎是一位非凡的美女,但是卻不夠“賢惠”,兩人之間曾有過矛盾,以至於“漸作分飛計料”,然而鬧過之後,妻子“時傳音耗”,柳永自己也“悔懊”,反問自己“此事何時壞了”。

作品鑑賞

文學賞析

此詞詠懷一段失敗的感情經歷,也可以說是感情失敗後的回思和反省。聯繫到柳永的生平經歷,詞的主人公應為他自己和他的妻子。

詞的上片寫詞人與妻子發生矛盾的過程。“如花貌”,寫妻子的美貌,看來詞人的妻子是位非常漂亮的女子。“當來便約,永結同心偕老”,這是當初見面定情的誓言,兩人曾約定,要永結同心,白頭偕老。接下來,詞寫詞人的重情,妻子“為妙年”,“俊格聰明”,柳永對她“多方憐愛”。詞寫到這裡,柳永夫妻之間的恩愛生活便寫完了,這本是神仙眷侶般的生活,然而卻藏有隱患。詞以“何期”來轉筆,寫妻子心性淺薄,不重誓約。妻子“心性近”,這裡卻用了“養成”一詞,也就是說妻子的這種心性是婚後養成的,這說明柳永在責怪妻子的同時也在責怪自己,因為自己的“多方憐愛”,才導致妻子的“心性近”。儘管如此,兩人的矛盾似乎已不可調和,“漸作分飛計料”,已經有了分手的打算了。

詞的下片寫詞人與妻子分開之後,漸漸感覺後悔。“稍覺因情難供”二句接上片寫其發生矛盾之後的心態,詞人因為愛情難以維持而急惱。然而接下來,“爭克罷同歡笑”詞筆一轉,以反問的語氣說自己怎能忘記之前一起有過的歡笑,這段感情自己雖然使自己急惱卻是難以中止。“已是斷弦尤續”二句又進一步,以“斷弦”和“覆水”兩句俗語寫兩人的愛情已無法挽回。如此反覆,生動地寫出了詞人心理的曲折心路。“常向人前誦談”二句轉而寫妻子,妻子常常向別人述說兩人曾經的往事,又時常寄信過來。兩人似乎都有悔意,所謂打不散的夫妻,於此可見一斑。“漫悔懊”二句又折回來,思索這段感情究竟因何步入了這般不可收拾的地步。

整首詞一步一進,一步一轉,在記寫這段愛情經歷的同時,又抒發著內心的惋惜與自責。這樣一首詞,雖沒多大意義,也算不上什麼好詞,但寫的真實、自然,平常人的情感,平民化的內容,世俗化的語言,富有生活氣息。

名家點評

西北大學中文系教授薛瑞生《柳永詞選》:詞全用鋪敘,感情亦在其中。

作者簡介

八六子·如花貌 八六子·如花貌

柳永(984?一1053?),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省崇安縣)人。景祐元年(1034年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長於慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創作慢詞獨多,發展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們