梵名Sam!ghabhu^ti 。意譯眾現。東晉譯經僧。北印度罽賓國人。備習三藏,博覽眾典,精通禪數之經,又諷誦阿毗曇毗婆沙論,貫通妙旨。有志遊方,遂於苻秦建元十九年(383)至長安,與道安、曇摩難提、佛圖羅剎、趙政(字文業)等譯出阿毗曇毗婆沙論。二十年,再應趙政之請,與曇摩難提、僧伽提婆及竺佛念等譯出尊婆須蜜菩薩所集論十卷。不久,又依趙政之請,於長安石羊寺譯出僧伽羅剎所集經三卷。其後,關中亂作,遂避難於東晉。姚秦皇初四年(397)返歸伊洛,五年秋,應太尉姚旻之請,與竺佛念共譯‘出曜經’三十卷。師戒德整峻,虛靜離俗,關中僧眾多以為范。後不知所終。[出三藏記集卷二、卷十、卷十三、梁高僧傳卷一、歷代三寶紀卷八、開元釋教錄卷三、漢魏兩晉南北朝佛教史(湯用彤)]
僧伽跋澄。此雲眾現。罽賓人。毅然有淵懿之量。歷尋名師備習三藏。博覽眾典特善數經。暗誦阿毗曇毗婆沙貫其妙旨。常浪志遊方觀風弘化。符堅建元十七年。來入關中。先是大乘之典未廣。禪數之學甚盛。既至長安鹹稱法匠焉。符堅秘書郎趙正崇仰大法。嘗聞外國宗習阿毗曇毗婆沙而跋澄諷誦。乃四事禮供。請譯梵文。遂共名德法師釋道安等集僧宣譯。跋證口誦經本。外國沙門曇摩難提筆受為梵文。佛圖羅剎宣譯。秦沙門敏智筆受為晉本。以偽秦建元十九年譯出。自孟夏至仲秋方訖。初跋澄又齎婆須蜜梵本自隨。明年趙正復請出之。跋澄乃與曇摩難提及僧伽提婆三人共執梵本。秦沙門佛念宣譯。慧嵩筆受。安公法和對共校定。故二經流布傳學迄今。跋澄戒德整峻虛靖離俗。關中僧眾則而象之。後不知所終。佛圖羅剎。不知何國人。德業純粹該覽經典。久游中土善閒漢言。其宣譯梵文見重符世。
[歷代名僧辭典 - 顧偉康編]
相關詞條
-
僧伽羅剎
又作僧伽羅叉,意譯眾護。 ‘僧伽羅剎者,須賴國人也。 (中略)僧伽羅剎者,柔仁佛也。
-
僧伽提婆
而提婆渡江。 提婆既至。 提婆翻為晉言。
簡介 作品 譯著 翻譯 出身 -
僧伽羅剎所集經
僧伽羅剎所集經
-
大佛頂首楞嚴經
大佛頂首楞嚴經 唐天竺·沙門般剌密帝譯 卷一卷二卷三卷四卷五卷六卷七卷八卷九卷十 卷一 如是我聞。一時佛在室羅筏城,只桓精舍。與...
-
毗曇學派
毗曇學的第一人,他曾與僧伽跋澄共譯《鞞婆沙論》 (《廣論》)並著《八犍度...十六年(391)譯出《阿毗曇心論》4卷;南朝宋僧伽跋摩等於元嘉十二年...最大者應首推慧集。他初在會稽樂林山從僧伽跋摩弟子慧基出家受業,後住梁都招提...
基本介紹 詳細介紹 相關論著 相關詞條 參考資料 -
東晉佛教
摩持、鳩摩羅佛提,天竺曇摩蜱,罽賓僧伽跋澄、僧伽提婆兜(佉)勒(吐火羅)曇摩難提等人。僧伽跋澄於建元十七年(381)到長安後,先後擇出《鞞婆沙論...《大智論抄》。他還請佛陀跋陀羅和僧伽提婆等從事經論的傳譯,對佛教各方面均...
東晉佛教 北方各民族區域的佛教, -
毗曇宗
衰。在北方,道安為重視毗曇學的第一人,他曾與僧伽跋澄共譯《鞞婆沙論...(法勝造,僧伽提婆等譯)、雜阿毗曇心論(法救造,僧伽跋摩等譯)等說一切有...太元十六年(391)譯出《阿毗曇心論》4卷;南朝宋僧伽跋摩等於元喜十二年...
名稱 解釋 -
阿毗達摩大毗婆沙論
《大毗婆沙論》, 即是指唐譯本論而言。但在唐以前,還有苻秦僧伽跋澄譯...賓(即迦濕彌羅)法師僧伽跋澄口誦該國羅漢屍陀盤尼節抄的 《大毗婆沙論...傳·僧伽跋澄傳》,更由道安法師加以校對。據道安序說:"經本甚多...