內容介紹
在我國,傑克·倫敦一直享有較高的評價。自一九二一年出版他的第一篇故事譯文起,傑克·倫敦的作品就陸續地譯介到我國,並在二十世紀五十年代和八十年代出現了兩次翻譯熱潮。九十年代末,又出版了傑克·倫敦文集十二卷。其中除了重譯的作品外,還有許多新譯的作品,包括長篇小說《月亮谷》和《魂游》,中篇小說《在亞當之前》、《斯莫克·貝洛》、《猩紅疫》和《傑利》,政論文集《階級的戰爭》、《革命》和雜文集《人類的漂流》,以及部分短篇小說;此外還包括一些重譯的作品,如長篇小說《鐵蹄》、中篇小說《搏擊》、《太陽之子》、《雪虎》,以及特寫集《深淵裡的人們》和隨筆集《鐵道生涯》。到目前為止,仍有各種傑克·倫敦的選集陸續出現。由於幾代譯者的努力,傑克·倫敦的許多重要作品都有了中譯本,使我國讀者對這位美國作家有了更為廣泛的了解和認識。我社本著優中選精的思想,輯成《傑克·倫敦精選集》以饗廣大研究者和文學愛好者。