基本介紹
內容簡介
當我們讀一篇好作品時,眼淚不能抑制地流了下來,但是還不得不繼續讀下去,我們完全被作品裡人物的命運抓住了。這樣,一直到結束,為哭泣所疲倦,所征服,我們禁不住從心窩裡感謝作者--是他,使我們的胸襟擴大,澄清,想拋棄了生命去愛所有的人!
傅雷先生一生在文學、音樂、美術理論、美學批評等領域多有建樹,體現出勤奮、正直、熱心、嚴謹、慈愛的美德,凝聚成了獨特的“傅雷精神”。
本書主要是針對傅雷的系列著述選摘的有關讀書與做人的名篇。立意獨特,從讀者最關注的讀書和做人兩個視角入手有助於讀者從中增長知識,感悟成功名人的心路歷程、人生智慧,樹立正確的人生觀和道德觀,重溫一代大師的非凡智慧。
作者簡介
傅雷(1908--1966),字怒安,上海南匯人。20世紀中國傑出的翻譯家、作家、教育家、文藝評論家。早年留學法國巴黎大學。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。
傅雷作為一個翻譯家,別人說“沒有他,就沒有巴爾扎克在中國”,他翻譯羅曼·羅蘭的《約翰·克里斯朵夫》深深影響了幾代中國人;作為音樂鑑賞家,他寫下了對貝多芬、莫扎特和蕭邦的賞析;作為文學評論家,他對張愛玲小說的精湛點評,為學界作出了文本批評深入淺出的典範;他寫給長子傅聰的家書《傅雷家書》,自20世紀80年代出版至今,已經感動著數百萬讀者。他的譯作仍在影響著一代又一代人……
媒體推薦
他一貫的秉性乖戾、嫉惡如仇是有根源的。修道院似的童年,真是不堪回首。到成年後,孤軍奮鬥,愛真理,恨一切不合理的舊傳統和殺人不見血的舊禮教。為人正直不苟,對事業忠心耿耿。
——朱梅馥
圖書目錄
第一部分讀書
論張愛玲的小說/003
介紹一本使你下淚的書/017
《許欽文底〈故鄉〉》/019
關於喬治·蕭伯納的戲劇/021
讀劇隨感/025
《勇士們》讀後感/038
評《三里灣》/042
菲列伯·蘇卜《夏洛外傳》卷頭語/053
菲列伯·蘇卜《夏洛外傳》譯者序/054
羅素《幸福之路》譯者弁言/057
杜哈曼《文明》譯者弁言/059
巴爾扎克《高老頭》簡介/061
巴爾扎克《歐也妮·葛朗台》簡介/062
巴爾扎克《貝姨》譯者弁言/063
巴爾扎克《夏倍上校》、《奧諾麗納》、《禁治產》簡介/065
巴爾扎克《於絮爾·彌羅埃》簡介/066
巴爾扎克《賽查·皮羅多盛衰記》譯者序/067
巴爾扎克《攪水女人》譯者序/073
巴爾扎克《都爾的本堂神甫》、《比哀蘭德》譯者序/076
丹納《藝術哲學》譯者序/080
羅曼·羅蘭《約翰·克利斯朵夫》譯者獻詞/084
羅曼·羅蘭《約翰·克利斯朵夫》譯者弁言/085
羅曼·羅蘭《約翰·克利斯朵夫》簡介/091
我們對美蘇關係的態度/092
《傅雷家書》致傅聰/099
第二部分做人
傅雷自述/129
關於狗的回憶/136
天涯海角/139
離愁別夢/142
來到這靜寂的鄉間/147
我們的工作/156
現代青年的煩悶/160
歷史的鏡子/163
所謂人道/166
以直報怨/169
是寬大還是放縱/170
國民的意志高於一切/173
歷史與現實/175
所謂反帝親蘇/178
我們已失去了憑藉——悼張弦/183
與傅聰談音樂/185
傅聰的成長/193
《傅雷家書》致傅聰/199
致劉抗/223
致朱介凡/233
致宋奇/234
致傑維茨基/235
致柯靈/241
致李廣濤/242
致馬敘倫/243
致徐伯昕/244
致牛恩德/246
致梅紐因/249
致周宗琦/270
致成家和/272
致成家榴/280
致朱人秀——遺書/282