作(zuò):通“做”。
甚(shén):什麼。
例:郭沫若《反正前後》:“鐵路公司的總理——姓甚(shén)名誰我已不記憶了——起來搖鈴宣布開會。”
——《現代漢語大詞典》
作甚:做什麼。
例如:《紅樓夢》第一回:“看見 士隱 抱著 英蓮 ,那僧便大哭起來,又向士隱道:‘施主,你把這有命無運、累及爹娘之物抱在懷內作甚?’”
現在來講,作通做,也就是乾。甚翻譯成現代詞語就是什麼,合在一起的意思就是做什麼,或者說是做什麼的意思。在中國很多地方的方言中也出現這個詞,比如內蒙,安徽等地區。
漢語詞語。“作甚(zuò shén)”即“做什麼”。作:通“做”。甚(shén):什麼。山西地方方言。
作(zuò):通“做”。
甚(shén):什麼。
例:郭沫若《反正前後》:“鐵路公司的總理——姓甚(shén)名誰我已不記憶了——起來搖鈴宣布開會。”
——《現代漢語大詞典》
作甚:做什麼。
例如:《紅樓夢》第一回:“看見 士隱 抱著 英蓮 ,那僧便大哭起來,又向士隱道:‘施主,你把這有命無運、累及爹娘之物抱在懷內作甚?’”
現在來講,作通做,也就是乾。甚翻譯成現代詞語就是什麼,合在一起的意思就是做什麼,或者說是做什麼的意思。在中國很多地方的方言中也出現這個詞,比如內蒙,安徽等地區。