名詞解釋
樂府為樂官官肄業之樂章。漢初有之,但須澤以古雅。發以峭勁,使修然蒼老之色,溢於詞句間,或能仿佛一二。若一涉議論便失本旨矣,袁隨園注意漢之君馬黃。臨高台兩調 ,以為虛傳,而謂魏之龜雖壽善哉行兩調為近古。至唐以後,名稱繁冗,音節又不能相合,未足學也,茲示作法於後。
詩歌舉證
◎
魏武帝神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇成霧,終為土灰。
老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不獨在天,養怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。
此詩於三百篇外自開奇響,老驥烈士四句,是通篇筋節語,觀其怡養永年,和澹沖夷,饒有遠致。
◎善哉行 魏文帝
上山採薇,薄暮苦飢。溪谷多風,霜露沾衣。
野雉群雛,猿猴相追。還望故鄉,郁何壘壘。高山有崖,林木有枝。憂來無方,人莫之知。
人生如寄,多憂何為。今我不樂,歲月如馳。
湯湯以流,中有行舟。隨波轉薄,有似客游。
策我良馬,被我輕裘。載馳載驅,聊以忘憂。
此詩言客游之感,憂來無方,故以高山林木為喻,而末句言客游似行舟,及以行舟似客游,措語工巧極矣。收到忘憂與憂來來針鋒相對,是為弦外有音。