出處及翻譯
仰之彌高,鑽之彌堅
yǎng zhī mí gāo,zuān zhī mí jiān
出處:《論語·子罕》,原文:顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能,既竭吾才,如有所立卓爾。雖欲從之,末由也已。”
注釋:
喟然:嘆息聲。
仰之彌高,鑽之彌堅:仰彌高,不可及;鑽彌堅,不可入。
之,指孔子之道,亦指孔子其人。
瞻之在前,忽焉在後:在前在後,喻恍惚不可捉摸。
循循然善誘人:循循,有次序貌,誘,引導。
博我以文,約我以禮:博文約禮,孔子教人,唯此二事。
卓爾,峻絕。
末由也已:末,無,無路可由。
【譯文】顏淵感嘆地說:“(對於老師的學問與道德),我抬頭仰望,越望越覺得高;我努力鑽研,越鑽研越覺得不可窮盡。看著它好像在前面,忽然又像在後面。老師善於一步一步地誘導我,用各種典籍來豐富我的知識,又用各種禮節來約束我的言行,使我想停止學習都不可能,直到我用盡了我的全力。好像有一個十分高大的東西立在我前面,雖然我想要追隨上去,卻沒有前進的路徑了。”