作品原文
代牛言
渴飲潁水①流,餓喘吳門月②。
黃金如可種,我力終不竭③。
作品注釋
①潁水:淮河第一大支流,發源於中嶽嵩山。
②餓喘吳門月:句中引用了“吳牛喘月”的典故。吳牛指江淮一帶的水牛,吳地天氣多炎暑,水牛怕熱,見到月亮以為是太陽,故臥地望月而喘。比喻因疑心害怕,而失去了判斷的能力,也形容天氣酷熱。在這裡以“餓”代“熱”,形容極度飢餓。
③竭:盡,完。
作品譯文
渴了就喝污濁的潁水,
餓了就對著月亮喘粗氣。
如果黃金也可以像糧食一樣種植,
那我耕地時的動力就不會衰竭。
作品鑑賞
這是一首寫牛的佳作。
牛是人類的朋友,是厚道的代名詞,它埋頭苦幹,任勞任怨,無私奉獻。對於牛的現狀,詩的前兩句給出了答案,渴了就喝污濁的水,餓了就只能像吳地水牛一樣對著月亮喘粗氣,而沒有任何辦法,地里的收成都被人類拿了去,真正勞動者的付出與回報卻不成正比。詩的後兩句,是詩人“代牛言”:如果種黃金,也能夠收穫黃金,那我也認了,我就會有使不完的力氣,諷刺了人類的貪得無厭。
作者簡介
劉叉,元和時人。少任俠,因酒殺人,亡命,會赦出,更折節讀書,能為歌詩。聞韓愈接天下士,步歸之,作《冰柱》、《雪車》二詩。後以爭語不能下賓客,因持愈金數斤去,曰:“此諛墓中人得耳,不若與劉君為壽。”遂行,歸齊魯,不知所終。存詩一卷。